Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation d'authenticité
Attestation de l'authenticité de la signature
Attester une signature
Attester une signature
Authenticité d'une signature
Authenticité de la signature
Certifier une signature
Certifier une signature
Légaliser une signature
Preuve d'authenticité de la signature
Preuve de l'authenticité d'une signature
Sans preuve de la signature

Traduction de «attestation de l'authenticité de la signature » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attestation de l'authenticité de la signature

proof of execution


authenticité d'une signature [ preuve de l'authenticité d'une signature | preuve d'authenticité de la signature ]

proof of signature


sans qu'il soit nécessaire de prouver l'authenticité de la signature [ sans preuve de la signature ]

without proof of the signature


attestation d'authenticité

certification of authenticity


authenticité de la signature

authenticity of the signature


Notaire public - Certificat de nomination (formule d'attestation d'authenticité)

Notary Public Certificate of Appointment - Certification of authentication


authenticité de la signature

authenticity of the signature


attester une signature | certifier une signature

to authenticate a signature


légaliser une signature (1) | attester une signature (2) | certifier une signature (3)

to authenticate a signature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«légalisation», la formalité permettant d'attester l'authenticité de la signature du titulaire d'une charge publique, la qualité en laquelle le signataire du document a agi et, le cas échéant, l'identité du sceau ou timbre dont ce document est revêtu.

‘legalisation’ means the formality for certifying the authenticity of a public office holder's signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears.


L'authenticité de la signature de la personne qui invite doit être confirmée par l'autorité compétente conformément à la législation nationale du pays de résidence.

The authenticity of the signature of the inviting person must be confirmed by the competent authority according to the national legislation of the country of residence.


229 (1) La personne qui garantit la signature de l’endosseur d’une valeur mobilière atteste l’authenticité de la signature et la compétence du signataire au moment de la signature.

229 (1) A person who guarantees the signature of an endorser of a security warrants that, at the time of signing, the signer was an appropriate person to endorse and the signature was genuine.


86 (1) La personne qui garantit la signature de l’endosseur d’un titre de créance atteste l’authenticité de la signature et l’habilitation du signataire au moment de la signature.

86 (1) A person who guarantees the signature of an endorser of a debt obligation warrants that, at the time of signing, the signer was an appropriate person to endorse and the signature was genuine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans tous les cas, les Puissances détentrices faciliteront aux prisonniers de guerre l’établissement de ces documents; elles les autoriseront en particulier à consulter un juriste et prendront les mesures nécessaires pour faire attester l’authenticité de leur signature.

In all cases they shall facilitate the preparation and execution of such documents on behalf of prisoners of war; in particular, they shall allow them to consult a lawyer and shall take what measures are necessary for the authentication of their signatures.


Les perspectives d'entrée en vigueur du TICE se sont améliorées grâce à un environnement politique plus favorable, dont attestent par ailleurs les nouvelles signatures et ratifications qui ont eu lieu récemment, notamment par l'Indonésie, un des États énumérés à l'annexe 2 du TICE.

The prospects of entry into force of the CTBT have improved due to a more favourable political environment, which is also demonstrated by recent new signatures and ratifications of the CTBT, including by Indonesia, one of the States listed in Annex 2 to the CTBT.


Afin d’assurer l’authenticité, l’intégrité et l’inaltérabilité de l’édition électronique du Journal officiel, une signature électronique avancée, fondée sur un certificat qualifié et créée par un dispositif sécurisé de création de signature conformément à ladite directive, fournit des garanties suffisantes au public.

For the purposes of ensuring the authenticity, integrity and inalterability of the electronic edition of the Official Journal, an advanced electronic signature based on a qualified certificate and created by a secure-signature-creation device in accordance with that Directive provides sufficient guarantees to the public.


Il est notamment indiqué que les documents accompagnant les transports des produits vitivinicoles pour les besoins de l'application de la réglementation fiscale soient également utilisés pour attester l'authenticité des produits transportés.

In particular, documents accompanying the carriage of wine products for tax purposes should also be used to guarantee the authenticity of the products concerned.


Le paragraphe 24(6) fait en sorte que la signature du technicien qui atteste le relevé de l’ivressomètre soit une preuve suffisante des faits allégués dans le relevé et qu’il ne soit pas nécessaire de prouver l’authenticité de la signature ou la qualité officielle du signataire.

Clause 24(6) ensures that the signature of the technician who certifies the breathalyzer printout is sufficient evidence of the facts alleged in that printout, without necessitating proof of the signature or official character of that technician.


Selon l’article 66, tout document paraissant établi par le Ministre et attestant la date où les faits reprochés sont parvenus à sa connaissance fait foi de cette date, sauf preuve contraire, sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ni la qualité officielle du signataire.

Clause 66 provides that a document appearing to have been issued by the Minister of Health, certifying the day on which the acts or omissions become known to the Minister, is similarly admissible as evidence without proof of signature or official character, for both violation proceedings and offence prosecutions, and, absent evidence to the contrary, is proof that the Minister became aware of the acts or omissions on that day.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

attestation de l'authenticité de la signature ->

Date index: 2021-12-24
w