Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis
Avis CES
Avis CESE
Avis communautaire
Avis d'attribution
Avis d'attribution de marché
Avis de changement d'avocat
Avis de changement de procureur
Avis de congédiement
Avis de constitution d'un nouveau procureur
Avis de constitution d'un nouvel avocat
Avis de licenciement
Avis de licenciement collectif
Avis de marché passé
Avis de postinformation
Avis de renvoi
Avis de séparation
Avis du Comité économique et social
Avis du Comité économique et social européen
Avis sur les marchés passés
Indemnité de licenciement
Indemnité de mise à pied
Lettre de congé
Lettre de congédiement
Lettre de licenciement
Lettre de préavis
Licenciement
Mise à pied
Prime de licenciement
Préavis de licenciement
Préavis de licenciement collectif

Traduction de «avis de licenciement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis de licenciement | lettre de congé | lettre de congédiement | lettre de licenciement | lettre de préavis | préavis de licenciement

dismissal notice


avis de licenciement [ préavis de licenciement ]

layoff notice [ prior layoff notice | advance layoff notice | notice of lay-off | notice of layoff ]


avis de licenciement collectif [ préavis de licenciement collectif ]

mass layoff notice [ prior mass layoff notice | advance mass layoff notice ]


avis de congédiement [ avis de licenciement | avis de renvoi | avis de séparation ]

notice of discharge [ notice of dismissal ]




avis (UE) [ avis communautaire ]

opinion (EU) [ Community opinion ]


avis d'attribution | avis d'attribution de marché | avis de marché passé | avis de postinformation | avis sur les marchés passés

award notice | contract award notice


avis CESE [ avis CES | avis du Comité économique et social | avis du Comité économique et social européen ]

ESC opinion [ EESC opinion | opinion of the Economic and Social Committee | opinion of the European Economic and Social Committee ]


avis de changement d'avocat | avis de changement de procureur | avis de constitution d'un nouveau procureur | avis de constitution d'un nouvel avocat

notice of change of solicitor


indemnité de licenciement | prime de licenciement | indemnité de mise à pied

layoff pay
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des avis de licenciement ont été envoyés à près de la moitié des 5 700 employés de l'organisme.

Layoff notices have been sent to nearly half of the agency's 5,700 staff.


Hier, 300 travailleurs ont reçu un avis de licenciement à Liverpool, en Nouvelle-Écosse. Il y a eu 100 autres mises à pied à Hantsport, en Nouvelle-Écosse.

Three hundred workers received layoff notices in Liverpool, Nova Scotia yesterday, with another 100 layoffs in Hantsport, Nova Scotia.


La rapporteure pour avis approuve en particulier certains amendements proposés au règlement FEM, notamment ceux proposant d'accélérer et d'améliorer l'accès aux fonds, d'abaisser le nombre seuil de licenciements de 1 000 à 500, de prendre en compte les licenciements intervenus avant le début de la période de référence parmi les travailleurs remplissant les conditions requises pour bénéficier d'une aide au titre du Fonds et d'allonger la période de mise en œuvre de l'aide du FEM de 12 à 24 mois.

Your draftswoman particularly approves some of the proposed changes to the EGF Regulation, such as those accelerating and, improving access to the funds, reducing the threshold of redundancies from 1000 to 500, the inclusion of workers eligible for EGF assistance made redundant before the beginning of the period of reference and the prolongation of the period for EGF use from 12 to 24 months.


La sixième et dernière question est la suivante: la Commission peut-elle commenter et fournir des copies de tout avis émis par son service juridique à la demande de la DG ADMIN sur le licenciement des professeurs?

The sixth and last question is: can the Commission comment on and provide copies of any opinions given by the Commission's Legal Service on the dismissal of the teachers requested by DG ADMIN?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission peut-elle commenter et fournir des copies de tout avis émis par le service juridique de la Commission à la demande de la DG ADMIN sur le licenciement des professeurs?

Can the Commission comment on and provide copies of any opinions given by the Commission’s Legal Service on the dismissal of the teachers requested by DG ADMIN?


Notre priorité, à l'heure actuelle, est de veiller à ce que les employés qui ont reçu un avis de licenciement et qui ont besoin du régime d'assurance-emploi puissent toucher toutes les prestations.. (1900) Le président suppléant (Mme Bakopanos): L'honorable député de Acadie Bathurst a la parole pour une brève réplique.

Our priority right now is to ensure that employees who have received a layoff notice and who must rely on the EI system can receive all the benefits (1900) The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): The hon. member for Acadie—Bathurst for a brief reply.


L'Europe semble préoccupée mais elle n'agit pas assez, à notre avis, pour soutenir l'économie et les entreprises ; il n'est pas question d'aides d'État, il s'agit de permettre à de nombreuses entreprises de poursuivre leur activité, il s'agit d'empêcher des licenciements, surtout dans le secteur des compagnies aériennes.

Europe appears to be concerned but is not doing enough, in our opinion, to support the economy and enterprise: this is not a question of State aid, it is a question of enabling many firms to stay in business, of preventing redundancies, particularly in the airlines sector.


Il est donc, à mon avis, de notre devoir de veiller à leur utilisation et d'éviter tout licenciement dans le secteur.

I believe, therefore, that it is our duty to ensure that they are used and to avoid any redundancies in the sector.


Le retrait fédéral signifie, à terme, la mort du projet, puisque les avis de licenciement commenceront à être émis à la fin du présent mois.

The withdrawal of the federal government from this project will deal it a fatal blow, as layoff notices will start to go out at the end of this month.


Si on veut vraiment que les employeurs supportent individuellement le coût du chômage, il faut modifier les règles concernant les avis de licenciement, les indemnités obligatoires de départ, plutôt que de se donner la peine de mettre sur pied tout un appareil pour administrer des taux particuliers.

If you really want to make employers bear the cost individually of unemployment, change your rules with regard to notice of lay-off, mandatory separation payments, rather than put yourself through the agony of developing the administrative apparatus for experience rating.


w