Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque commerciale
Banque de détail
Banque multiservices
Banque polyvalente
Banque universelle
Banque à tout faire
Banque à vocation générale
Banque à vocations multiples
Commerçant au détail
Commerçant de détail
Commerçant en détail
Commerçante au détail
Commerçante de détail
Commerçante en détail
Détaillant
Détaillant multi canaux
Détaillant multi-canal
Détaillant multi-canaux
Détaillant multicanaux
Détaillant à circuits multiples
Détaillante
Marchand au détail
Marchande au détail
Services bancaires au détail
Services bancaires au public
Services bancaires de détail
Services bancaires pour les particuliers

Traduction de «banque de détail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banque de détail [ services bancaires de détail | services bancaires au détail | services bancaires au public ]

retail banking [ retail banking services ]


banque de détail | services bancaires pour les particuliers

personal banking | retail banking






banque de détail, affaires de masse des banques (= pour les petits investisseurs)

retail banking


banque commerciale | banque de détail

commercial bank | retail bank


banque à tout faire | banque à vocation générale | banque à vocations multiples | banque multiservices | banque polyvalente | banque universelle

all-purpose bank | combined commercial and investment bank | full-service bank | multibank | multi-purpose bank | non-specialized bank | universal bank


détaillant | détaillante | commerçant de détail | commerçante de détail | commerçant au détail | commerçante au détail | commerçant en détail | commerçante en détail | marchand au détail | marchande au détail

retailer | dealer | retail dealer | retail merchant | retail trader


détaillant multi-canal [ détaillant à circuits multiples | détaillant multi-canaux | détaillant multi canaux | détaillant multicanaux ]

multi-channel retailer


Détails de certaines émissions de dette obligataire et de certains prêts consentis par les banques étrangères

Particulars of Selected Issues of Funded Debt and Foreign Bank Borrowing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
faire en sorte que les banques mettent de côté les fonds nécessaires pour couvrir les risques liés aux prêts qu'elles émettront à l'avenir et qui pourraient devenir non performants; encourager le développement de marchés secondaires où les banques pourront céder leurs PNP à des gestionnaires de crédit et des investisseurs; faciliter le recouvrement des dettes, en complément de la proposition présentée en novembre 2016 sur l'insolvabilité et la restructuration des entreprises; aider les États membres qui le souhaitent à restructurer leurs banques en leur fournissant des orientations non contraignantes, sous la forme ...[+++]

Ensuring that banks set aside funds to cover the risks associated with loans issued in the future that may become non-performing. Encouraging the development of secondary markets where banks can sell their NPLs to credit servicers and investors. Facilitating debt recovery, as a complement to the insolvency and business restructuring proposal put forward in November 2016. Assisting Member States that so wish in the restructuring of banks, by providing non-binding guidance – a blueprint – for establishing Asset Management Companies (AMCs) or other measures dealing with NPLs.


C'est notamment le cas lorsqu'une banque émettrice fournit l'instrument à ses clients et débite les opérations sur leurs comptes, et qu'une autre banque, la "banque acquéreur", traite les paiements par carte, généralement pour le compte de détaillants.

This is especially the case where an issuing bank provides its customers with the instrument and settles transactions on their accounts while an "acquiring bank" processes card payment transactions, typically from retailers receiving such payments.


La baisse des frais facturés par les banques à leur clientèle de détail passe, dans une large mesure, par une exécution plus rationnelle des virements de détail transfrontaliers, ce qui suppose à la fois une amélioration des procédures internes des banques et la mise en place de connexions internationales plus performantes.

Lower charges by individual banks to their retail customers largely depend on an improvement in the efficiency of cross-border retail credit transfers. This would require the enhancement of both banks' internal processes and development of more efficient cross-border transfer linkages.


Les banques doivent informer leurs clients à l'avance des frais appliqués, du délai nécessaire et de toutes les autres conditions relatives à l'opération, avec pour conséquence opérationnelle une amélioration immédiate des procédures de virement transfrontalier de détail de nombreuses banques.

Banks must inform customers in advance of the charges, the timescale and all other relevant conditions. Immediate improvements in the organisation of retail cross-border transfer procedures by many banks are the operational consequence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’un consommateur paie un achat par carte de crédit ou de débit, la banque du détaillant (la «banque acquéreuse») verse une commission à la banque qui a émis la carte de paiement en faveur du consommateur (la «banque émettrice»).

When a customer pays for a purchase with a credit or debit card, the retailer's bank (the "acquiring bank") pays a fee to the bank that issued the payment card to the consumer (the "issuing bank").


Cependant, même une fois adopté le projet de loi C-54, je continue de croire que si vous avez un problème avec une banque ou avec un détaillant, vous traiterez, comme c'est déjà le cas aujourd'hui, avec le détaillant, avec la banque, puis vous vous adresserez peut-être à l'Association des banquiers canadiens ou à l'ombudsman en matière de banques ou encore à l'Association canadienne du marketing direct—et je constate qu'elle va changer de nom l'an prochain—qui essaieront alors de résoudre le problème.

But at the end of the day, even when Bill C-54 is law, I still believe, if you have a problem with a bank or with a retailer of some sort, you'll deal, as you do now, with the retailer, with the bank, then go from there perhaps to the Canadian Bankers Association or the Canadian Banking Ombudsmen or to the Canadian Direct Marketing Association—and I notice it will change its name next year to the Canadian Marketing Association—and they will try to solve the problems.


La Banque de Nouvelle-Écosse a acheté tous les actifs de la Banque royale d'Écosse en Colombie et, plus récemment, sur une importante banque de détail du même pays.

We have seen the Bank of Nova Scotia buy all the Royal Bank of Scotland's assets in Colombia and more recently a significant retail bank in Colombia.


Ainsi, le gouvernement voulait obtenir des avis sur de nouvelles mesures tendant à améliorer la concurrence dans le secteur banquier, pour amoindrir certains des effets nuisibles que les fusions de grandes banques auraient sur la concurrence. Il était notamment question de lignes directrices touchant le dessaisissement des biens des banques fusionnées; de mesures pour accroître la capacité des caisses populaires de combler les lacunes du marché à la suite des fusions, surtout dans les petites localités; d'un allégement des restrictions imposées aux banques étrangères quant à la possibilité d'accepter des dépôts de ...[+++]

Notably, the government wanted input on new measures to enhance competition in the banking industry which could mitigate some of the anti-competitive effects of large bank mergers, including guidelines for divestitures of merged bank assets; policy steps to enhance the ability of credit unions to fill the market gaps left by mergers, particularly in smaller communities; easing the restrictions on foreign banks to take retail deposits through branches in Canada, since the current policy prohibits foreign branches from taking retail d ...[+++]


La politique proposée en matière d'établissement de succursales de banques étrangères, d'abord énoncée dans le rapport de 1996 du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, à laquelle le Groupe de travail se rallie dans ses recommandations, ne se traduira pas par une intensification de la concurrence au niveau des banques de détail.

The proposed foreign bank branching policy, first outlined in the 1996 report of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, and supported in the Task Force recommendations, will not lead to increased competition in retail banking.


Pourquoi a-t-on demandé aux banques, un détail, les banques qui, l'année passée, ont fait ensemble quelque 4 milliards de dollars de profits, pourquoi a-t-on demandé aux banques un effort temporaire de 100 millions de dollars?

Why were the banks-which, by the way, made together some $4 billion in profits-asked to make a temporary effort of $100 million?


w