En conclusion, en prélevant des taxes sur ces boutiques, le gouvernement menace le principe sur lequel se fonde l'industrie hors taxe; il a commencé à grignoter l'achalandage et le chiffre d'affaires pour tous les produits et services dans les commerces hors taxe, pas seulement le tabac; il met en péril les emplois de centaines de Canadiens et affecte négativement le tourisme et le service important qu'assurent aux voyageurs les boutiques hors taxe.
In conclusion, by imposing the tax on duty-free stores, the government has undermined the principle of the duty-free industry, has begun to erode the traffic and sales of all goods and services in the duty-free outlets, not just tobacco, jeopardized the employment of hundreds of Canadians, and negatively affected tourism and the important role of duty-free shopping for travellers.