Cependant, la question préjudicielle centrale est d'établir s'il y des motifs raisonnables de conclure qu'il y a vraisemblablement eu erreur judiciaire. À défaut d'éléments de preuve à caractère génétique, il faut une audition, une évaluation non seulement des témoignages, mais aussi des preuves documentaires et, très souvent, des présentations opposées du procureur de la Couronne et de l'avocat de la personne injustement condamnée, outre le processus d'examen indépendant comme je l'ai indiqué.
In the absence of any DNA evidence, this of course involves a hearing, an appreciation of all the witness testimony and documentary evidence, and very often competing submissions made by the Crown and made by counsel for the wrongfully convicted, as well as the processes of independent reviews, as I indicated.