Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancillary employee
Ancillary worker
Auxiliary employee
Auxiliary worker
Casual
Casual employee
Casual employment
Casual labor
Casual labour
Casual labourer
Casual work
Casual worker
Casual workers
Contingent worker
Temp
Temporary employee
Temporary worker
Temporary workers

Traduction de «casual employee » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
casual employee [ casual | casual worker ]

employé occasionnel [ employée occasionnelle | occasionnel | occasionnelle ]


casual employee | casual worker | contingent worker

salarié occasionnel | salariée occasionnelle | travailleur occasionnel | travailleuse occasionnelle | occasionnel | occasionnelle | employé occasionnel | employée occasionnelle | vacataire


casual employee

employé intermittent | employé surnuméraire


temporary employee | casual | casual employee | casual labourer | casual worker | temp | temporary worker

temporaire | intérimaire | salarié temporaire


ancillary employee | auxiliary employee | casual | casual employee | contingent worker

auxiliaire


auxiliary employee [ casual employee | ancillary employee | ancillary worker ]

auxiliaire [ travailleur auxiliaire | employé auxiliaire ]


auxiliary employee [ ancillary employee | ancillary worker | auxiliary worker | casual employee ]

salarié auxiliaire


casual employment [ casual work | Casual workers(ECLAS) ]

travail occasionnel




casual labor | casual labour | temporary workers

main-d'oeuvre intermittente | main-d'oeuvre occasionnelle | main-d'oeuvre temporaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These include in particular casual workers (for instance those carrying out on-demand or intermittent work), short-term employees, domestic workers, platform workers or voucher-based workers.

Parmi ces derniers figurent notamment les travailleurs temporaires (par exemple ceux qui effectuent un travail occasionnel ou à la demande), les personnes occupant un emploi de courte durée, les travailleurs domestiques, les travailleurs des plateformes ou les travailleurs effectuant un travail basé sur des «chèques».


More specific, term casual employees and casuals who have not been on current pay since July 1998 will not get their pay equity cheques until the fall, while other employees received their retroactive pay equity payments in April.

Plus particulièrement, les employés nommés pour une période déterminée et les employés occasionnels qui ne font pas partie des effectifs depuis juillet 1998 ne pourront obtenir leurs chèques d'équité salariale avant l'automne alors que les autres employés ont reçu leurs paiements rétroactifs d'équité salariale en avril.


With respect to the latter, it may be noted that such employees were already subject to the PSEA, which had been amended in 2007 with the enactment of Bill C-31, An Act to amend the Canada Elections Act and the Public Service Employment Act.24 This amendment made an exception to the length of time that casual employees may work for a particular government department or organization (90 days per calendar year) for Elections Canada’s casual or temporary workers, extending that period to 165 days.25

À son avis, il fallait embaucher les employés visés par le premier paragraphe en dehors du champ d’application de la LEFP, et assujettir ceux visés par le deuxième paragraphe aux dispositions de la LEFP concernant les employés temporaires et occasionnels. Les employés du deuxième groupe étaient déjà assujettis à la LEFP, modifiée en 2007 par l’adoption du projet de loi C-31, Loi modifiant la Loi électorale du Canada et la Loi sur l’emploi dans la fonction publique24. Cette modification autorisait les employés temporaires ou occasionnels d’Élections Canada à travailler jusqu’à 165 jours par année civile (plutôt que 90 jours comme c’est norma ...[+++]


Question No. 1162 Mr. Scott Simms: With regard to priority employment appointments in the federal public service: (a) for the period of June 1, 2011, to January 30, 2013, how many people were hired and of these how many were (i) casual employees, (ii) term employees, (iii) indeterminate employees; (b) how many members of the Canadian Forces have been medically released and (i) how many of these qualified medically released members have applied for a priority employment appointment, (ii) how many have received a priority appointment, (iii) how many were still on the priority employment appointment list when their eligibility period expir ...[+++]

Question n 1162 M. Scott Simms: En ce qui concerne les nominations prioritaires dans la fonction publique fédérale: a) pour la période du 1er juin 2011 au 30 janvier 2013, combien de personnes ont été engagées et, parmi elles, combien étaient (i) des employés occasionnels, (ii) des employés nommés pour une période déterminée, (iii) des employés nommés pour une période indéterminée; b) combien de membres des Forces canadiennes ont été libérés pour des raisons médicales et (i) combien de ces membres admissibles libérés pour des raisons médicales ont demandé une nomination prioritaire, (ii) combien d’entre eux ont obtenu une nomination pri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 36 Mr. Scott Simms: With regard to employment in the federal public service: (a) for the period of January 1, 2005, to May 31, 2011, (i) how many people were hired by the federal public service, (ii) how many casual employees were hired by the federal public service, (iii) how many term employees were hired by the federal public service, (iv) how many indeterminate employees were hired by the federal public service, (vi) how many applications for priority employment appointments in the federal public service were submitted by qualified medically released members of the Canadian Forces, (vii) how many qualifie ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 36 M. Scott Simms: En ce qui concerne l’emploi dans la fonction publique fédérale: a) pour la période du 1er janvier 2005 au 31 mai 2011, (i) combien de personnes la fonction publique fédérale a-t-elle engagées, (ii) combien d’employés occasionnels la fonction publique fédérale a-t-elle engagés, (iii) combien d’employés nommés pour une période déterminée la fonction publique fédérale a-t-elle engagés, (iv) combien d’employés nommés pour une période indéterminée la fonction publique fédérale a-t-elle engagés, (vi) combien de demandes de nomination prioritaire dans la fonction publique fédérale ont été p ...[+++]


An employee may provide services to an entity on a full-time, part-time, permanent, casual or temporary basis.

Un membre du personnel peut travailler pour une entité à plein temps ou à temps partiel, et à titre permanent, occasionnel ou temporaire.


These are the owners or employers of micro-enterprises; the own-account workers or self-employed workers, including street vendors and small farmers; and thirdly, employees engaged in full-time or casual employment.

Les propriétaires ou les employeurs à la tête de micro-entreprises; les travailleurs à leur compte, notamment les vendeurs des rues et les petits agriculteurs; troisièmement, les travailleurs engagés à plein temps ou exerçant un emploi occasionnel.


Like any employee he believed he had the right to an independent appeal against this casual ending of 30 years' work with the Church and a threat to his tied accommodation.

Comme tout salarié, il pensait avoir droit à un appel indépendant à l'encontre de cette rupture fortuite de 30 ans de travail avec l'Église et de cette menace pour son petit logement.


This involves persuading employees of authorities or businesses to disclose information in casual conversation, for example by exploiting their vanity, under apparently harmless circumstances (through informal contact at conferences or trade fairs or in hotel bars).

En l'occurrence, des collaborateurs d'autorités ou d'entreprises sont incités, en flattant leur vanité, et ce dans des conditions apparemment innocentes (conversations en marge de conférences, à l'occasion de congrès spécialisés, au bar d'un hôtel), à bavarder.


Casual employees: Casual employees are currently penalized by a number of employment insurance rules.

Les travailleurs précaires: les travailleurs précaires sont actuellement pénalisés par plusieurs règles de l'assurance-emploi.




D'autres ont cherché : casual workers     ancillary employee     ancillary worker     auxiliary employee     auxiliary worker     casual     casual employee     casual employment     casual labor     casual labour     casual labourer     casual work     casual worker     contingent worker     temporary employee     temporary worker     temporary workers     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'casual employee' ->

Date index: 2021-06-30
w