Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advanced Level
Approval
Approval marks
Attestation of conformity
Attestation of death
Attestation of studies
Attestation on honor
Attestation on honour
Baccalaureate
COC
Certificate attesting the authenticity
Certificate of compliance
Certificate of conformity
Certificate of depository receipt
Certificate of depository share receipt
Certificate of proficiency
Certificate of studies
Certificate representing shares
Certification of conformity
Certification on honor
Certification on honour
Depositary receipt
Depository receipt
Depository share receipt
Diploma
Ensure validity of ship certificates
European baccalaureate
General Certificate of Secondary Education
MCD
Medical certificate of death
Medical death certificate
Monitor the validity of ship certificates
Monitor the validity of ship's certificates
Quality certificate
Quality certification
School and training certificates
Share
Share certificate
Statement of studies
Stock certificate
Stocks
University degree

Traduction de «certification attestation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medical certificate of death [ MCD | medical death certificate | attestation of death ]

certificat médical de décès [ constat de décès ]


certificate attesting the authenticity

attestation faisant foi


certificate attesting that the vessel has been struck off the register of fishing vessels

certificat de radiation du navire des registres d'immatriculation des navires de pêches


attestation on honour [ attestation on honor | certification on honour | certification on honor ]

attestation sur l'honneur [ certification sur l'honneur ]


attestation of conformity | certification of conformity

attestation de conformité | certification de conformité


attestation of studies [ statement of studies | certificate of studies ]

attestation d'études


share [ certificate of depository receipt | certificate of depository share receipt | certificate representing shares | depositary receipt | depository receipt | depository share receipt | share certificate | stock certificate | stocks(UNBIS) ]

action financière [ action | certificat d'actions | certificat représentatif d'actions | certificat représentatif de valeurs mobilières ]


approval [ certificate of compliance | certificate of conformity | COC | quality certificate | quality certification | approval marks(UNBIS) ]

homologation [ certificat de conformité | certificat de qualité | certification de qualité ]


ensure ship certificates and other official documents are valid | monitor the validity of ship's certificates | ensure validity of ship certificates | monitor the validity of ship certificates

surveiller la validité des certificats des navires


diploma [ Advanced Level | baccalaureate | certificate of proficiency | European baccalaureate | General Certificate of Secondary Education | university degree | School and training certificates(ECLAS) ]

diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1 (1) No certificate attesting to the age and origin of distilled spirits (“spirits”) that are produced or packaged in Canada (“Certificate of Age and Origin”) shall be issued by an inspector designated by the Minister of Agriculture and Agri-Food (“Inspector”) unless

1 (1) Aucun certificat attestant l’âge et l’origine des spiritueux distillés (ci-après « spiritueux ») qui sont produits ou emballés au Canada (ci-après « certificat d’âge et d’origine ») ne peut être délivré par un inspecteur désigné par le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire (ci-après « inspecteur ») à moins que :


(2) Enforcement officers are to receive a certificate attesting to their designation and shall, on demand, present the certificate to any person from whom they request information in the course of their duties or functions.

(2) Chaque agent reçoit un certificat attestant sa qualité qu’il présente sur demande à la personne à qui il demande des renseignements.


(2) Every inspector is to be provided with a certificate attesting to their designation, and shall, at the request of any person appearing to be in charge of any place entered by the inspector, present the certificate to the person.

(2) L’inspecteur reçoit un certificat attestant sa qualité qu’il présente, sur demande, à toute personne apparemment responsable du lieu visité.


(2) An Inspector shall not accept a certificate attesting to the age of any spirits brought into the facilities of a producer or packager unless the certificate has been endorsed by a government official of the country of origin of the spirits.

(2) L’inspecteur n’acceptera aucun certificat attestant l’âge d’un spiritueux apporté dans les installations d’un producteur ou d’un emballeur, à moins que ce certificat n’ait été homologué par un représentant du pays d’origine du spiritueux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under the current act, these applications must be accompanied by a certificate attesting that the offender is indeed serving a sentence for a designated offence, and a notice must be sent to the offender to inform him that the crown will submit the certificate.

Selon la loi actuelle, ces demandes de prélèvement doivent être accompagnées d'un certificat attestant que le contrevenant purge effectivement une sentence pour une des infractions désignées et un avis doit être envoyé au contrevenant à l'effet que la Couronne va présenter ce certificat.


completion of general education of 12 years, as attested by a diploma, certificate or other evidence issued by the competent authorities or bodies in a Member State or a certificate attesting success in an examination of an equivalent level and giving access to universities or to higher education institutions of a level recognised as equivalent; or

une formation scolaire générale de douze années sanctionnée par un diplôme, certificat ou autre titre délivré par les autorités ou organismes compétents d’un État membre ou par un certificat attestant la réussite à un examen d’admission, de niveau équivalent, à l’université ou à des établissements d’enseignement supérieur d’un niveau reconnu comme équivalent; ou


completion of general education of at least 10 years, as attested by a diploma, certificate or other evidence issued by the competent authorities or bodies in a Member State or a certificate attesting success in an examination of an equivalent level and giving access to a vocational school or vocational training programme for nursing’.

une formation scolaire générale d’au moins dix années sanctionnée par un diplôme, certificat ou autre titre délivré par les autorités ou organismes compétents d’un État membre ou par un certificat attestant la réussite à un examen d’admission, de niveau équivalent, aux écoles professionnelles d’infirmiers ou à un programme de formation professionnelle en soins infirmiers»


1. Possession of a registration certificate as referred to in Article 8, of a document certifying permanent residence, of a certificate attesting submission of an application for a family member residence card, of a residence card or of a permanent residence card, may under no circumstances be made a precondition for the exercise of a right or the completion of an administrative formality, as entitlement to rights may be attested by any other means of proof.

1. La possession d'une attestation d'enregistrement, telle que visée à l'article 8, d'un document attestant l'introduction d'une demande de carte de séjour de membre de la famille, d'une carte de séjour, ou d'une carte de séjour permanent ne peut en aucun cas constituer une condition préalable à l'exercice d'un droit ou l'accomplissement d'une formalité administrative, la qualité de bénéficiaire des droits pouvant être attestée par tout autre moyen de preuve.


1. Possession of a registration certificate as referred to in Article 8, of a document certifying permanent residence, of a certificate attesting submission of an application for a family member residence card, of a residence card or of a permanent residence card, may under no circumstances be made a precondition for the exercise of a right or the completion of an administrative formality, as entitlement to rights may be attested by any other means of proof.

1. La possession d'une attestation d'enregistrement, telle que visée à l'article 8, d'un document attestant l'introduction d'une demande de carte de séjour de membre de la famille, d'une carte de séjour, ou d'une carte de séjour permanent ne peut en aucun cas constituer une condition préalable à l'exercice d'un droit ou l'accomplissement d'une formalité administrative, la qualité de bénéficiaire des droits pouvant être attestée par tout autre moyen de preuve.


1. Possession of a registration certificate as referred to in Article 8, of a document certifying permanent residence, of a certificate attesting submission of an application for a family member residence card, of a residence card or of a permanent residence card, may under no circumstances be made a precondition for the exercise of a right or the completion of an administrative formality, as entitlement to rights may be attested by any other means of proof.

1. La possession d'une attestation d'enregistrement, telle que visée à l'article 8, d'un document attestant l'introduction d'une demande de carte de séjour de membre de la famille, d'une carte de séjour, ou d'une carte de séjour permanent ne peut en aucun cas constituer une condition préalable à l'exercice d'un droit ou l'accomplissement d'une formalité administrative, la qualité de bénéficiaire des droits pouvant être attestée par tout autre moyen de preuve.


w