Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytical chemistry
Bio-chemical test
Biochemical test
Centrifuging
Chemical agent
Chemical analysis
Chemical body
Chemical nomenclature
Chemical product
Chemical substance
Chemical testing
Chemicals
Chemicals legislation
Chemicals regulation
Chromatography
Conduct chemical testing on basic metals
Conduct laboratory chemical research on metals
Conduct of laboratory chemical research on metals
Conducting of chemical testing on basic metals
Conductometry
Electrolytic analysis
Hazardous substances legislation
Legislation on chemical products
Make chemical tests of metals
Manage chemical testing procedures
Overseeing chemical testing procedures
Photometry
Quality test performance on metals
REACH
Regulation on chemical products
Supervise chemical testing procedures
Supervising chemical testing procedures
Testing metals
Tests on metals
Volumetric analysis

Traduction de «chemical testing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervise chemical testing procedures | supervising chemical testing procedures | manage chemical testing procedures | overseeing chemical testing procedures

rer des procédures d’essais chimiques


conducting of chemical testing on basic metals | tests on metals | conduct chemical testing on basic metals | testing metals

mener des essais chimiques sur des métaux de base


make chemical tests of metals | quality test performance on metals | conduct laboratory chemical research on metals | conduct of laboratory chemical research on metals

mener des études chimiques sur des métaux en laboratoire


analytical chemistry [ centrifuging | chemical analysis | chemical testing | chromatography | conductometry | electrolytic analysis | photometry | volumetric analysis ]

chimie analytique [ analyse chimique | analyse électrolytique | analyse volumétrique | centrifugation | chromatographie | conductimétrie | photométrie | test chimique ]


Chemical test, quantitative

chemical test, quantitative


Chemical test, semi-quantitative

chemical test, semi-quantitative


bio-chemical test [ biochemical test ]

épreuve biochimique


chemical product [ chemical agent | chemical body | chemical nomenclature | chemicals | chemical substance ]

produit chimique [ agent chimique | corps chimique | nomenclature chimique | substance chimique ]


chemicals legislation [ chemicals regulation | legislation on chemical products | REACH | Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals | regulation on chemical products | hazardous substances legislation(GEMET) ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The chemical testing regulations concern chemical products.

La réglementation relative à l'essai des substances chimiques concerne des produits chimiques.


27. Prior to conducting testing for the first time, the laboratory should conduct a qualifying experiment demonstrating that the laboratory is capable of maintaining and achieving appropriate cell culture and experimental conditions required for chemical testing as described in paragraphs 33-35.

27. Avant d'effectuer un test pour la première fois, le laboratoire réalise une expérience de qualification démontrant qu'il est capable d'établir et de maintenir les conditions de culture des cellules et les conditions expérimentales appropriées, requises pour tester les produits chimiques, comme il est décrit aux paragraphes 33 à 35.


The national chemical residue monitoring program, as just one example, undertakes chemical testing of not just domestic product but imported product as well.

Le Programme national de surveillance des résidus chimiques, et ce n'est qu'un exemple, effectue des tests chimiques sur les produits importés aussi bien que sur les produits canadiens.


The tests of general characteristics shall, wherever applicable, relate to the control of average masses and maximum deviations, to mechanical, physical or chemical tests, physical characteristics such as density, pH, viscosity, etc.

Les contrôles des caractéristiques générales portent, chaque fois que cela est possible, sur la détermination des masses moyennes et des écarts maximaux, sur les essais mécaniques, physiques, ou chimiques et sur les caractéristiques physiques, telles que la densité, le pH, la viscosité, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Worth, M. Balls (ed.), alternative (Non-animal) Methods for chemicals testing: Current status and Future Prospects – A report prepared by ECVAM and the ECVAM Working Group on chemicals. ATLA 30, Supplement 1, July 2002; and CSTEE Opinion of 8 January 2004 (Opinion on the BUAV-ECEAE report on "The way forward – action to end animal toxicity testing").

Worth, M. Balls (éd.), Alternative (Non-animal) Methods for chemicals testing: Current status and Future Prospects – un rapport préparé par le CEVMA et par le groupe de travail sur les substances chimiques du CEVMA, ATLA 30, supplément 1, juillet 2002, et l’avis du CSTEE du 8 janvier 2004 (avis sur le rapport BUAV-ECEAE, « The way forward – action to end animal toxicity testing »).


Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, as agreed with the member of Parliament, the department has interpreted the original question on the order paper to read: With regard to the testing of agent orange/agent purple or other herbicides tested by the Canadian military, were such chemicals tested by the Canadian military at CFB Shilo and CFB Petawawa and, if so: (a) in what year(s); (b) which chemicals were tested; (c) where were these chemical tested; (d) were there different locations where these chemi ...[+++]

L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, tel qu’il a été convenu avec le député, le ministère a interprété comme suit la question inscrite au Feuilleton à l’origine: en ce qui a trait à des essais de l’agent orange et de l’agent pourpre, ou d’autres herbicides par l’armée canadienne, est-ce que des produits chimiques ont fait l’objet d’essais par l’armée canadienne à la BFC Shilo et à la BFC Petawawa et, le cas échéant: a) en quelle(s) année(s); b) quels ont été les produits chimiques mis à l’essai; c) où ces produits chimiques ont-ils été mis à l’essai; d) y a-t-il d’autres endroits où ces p ...[+++]


Unprocessed fishery products must not be placed on the market if chemical tests reveal that the limits with regard to TVB-N or TMA-N have been exceeded.

Les produits de la pêche non transformés ne doivent pas être mis sur le marché si des tests chimiques révèlent que les limites d'ABVT ou de TMA ont été dépassées.


This concerns the chemical testing of chemicals that are new to Canada.

Cela concerne les tests effectués sur les nouveaux produits chimiques au Canada.


(b) simple physical or chemical tests: cutting, thawing, cooking;

b) des tests physiques ou chimiques simples: tranchage, décongélation, cuisson;


Environmental Defence's recently released report ``Polluted Children, Toxic Nation'' demonstrates CEPA's inability to protect Canadians from exposure to toxic substances and it did so by testing the levels of these chemicals in volunteers. Of 68 chemicals tested, 46 showed up in Canadians' bodies, all known to cause cancer or reproductive and neurological illness.

Le rapport récent d'Environmental Defence intitulé « Polluted Children, Toxic Nation » démontre clairement que la LCPE ne peut protéger les Canadiens contre l'exposition aux substances toxiques, ce que les auteurs ont établi en mesurant les concentrations des produits chimiques suivants chez des bénévoles : des 68 produits mesurés, 46 — tous reconnus pour causer le cancer ou des maladies des systèmes reproducteur ou neurologique — étaient présents dans les tissus des bénévoles canadiens.


w