Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation réacteur
Circuit carburant
Circuit carburant réacteur
Circuit combustible
Circuit d'alimentation carburant
Circuit d'alimentation carburant moteur
Circuit d'alimentation carburant réacteur
Circuit d'alimentation réacteur
Circuit de carburant
Circuit moteur
Circuit à carburant
Conduite d'alimentation réacteur
Installation de carburant
Pompe d'alimentation en carburant
Pompe de carburant
Pompe à carburant
Réseau d'alimentation en carburant
Système de carburant
Tuyauterie du circuit d'alimentation carburant

Traduction de «circuit d'alimentation carburant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
circuit d'alimentation carburant réacteur

engine fuel supply system


circuit d'alimentation carburant moteur

aircraft-to-engine fuel supply system


circuit de carburant | circuit carburant | circuit d'alimentation carburant | réseau d'alimentation en carburant | circuit combustible

fuel system | fuel feed system | fuel supply system


circuit d'alimentation réacteur | circuit d'alimentation carburant réacteur | conduite d'alimentation réacteur | circuit moteur | circuit carburant réacteur | alimentation réacteur

engine supply line | engine fuel supply system | engine fuel system | engine fuel supply


mécanicien de révision et de réparation de systèmes mécaniques et de circuits de carburant d'aéronef [ mécanicienne de révision et de réparation de systèmes mécaniques et de circuits de carburant d'aéronef ]

aircraft mechanical and fuel systems overhaul and repair mechanic


système de carburant (1) | circuit à carburant (2) | installation de carburant (3)

fuel system


tuyauterie du circuit d'alimentation carburant

fuel system piping




capteur de température de la conduite d'alimentation carburant

fuel feed line temperature sensor


pompe de carburant (1) | pompe d'alimentation en carburant (2) | pompe à carburant (3)

fuel pump
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«moteur bicarburant», un moteur conçu pour fonctionner simultanément avec un carburant liquide et un carburant gazeux, chacun possédant son propre circuit d'alimentation, et dans lequel la quantité consommée d'un carburant par rapport à l'autre peut varier selon les conditions de fonctionnement.

‘dual-fuel engine’ means an engine that is designed to simultaneously operate with a liquid fuel and a gaseous fuel, both fuels being metered separately, the consumed amount of one of the fuels relative to the other one being able to vary depending on the operation.


“moteur bicarburant”, un système moteur qui est conçu pour fonctionner simultanément avec du gazole et un carburant gazeux, chacun possédant son propre circuit d’alimentation, et dans lequel la quantité consommée d’un carburant par rapport à l’autre peut varier selon les conditions de fonctionnement.

“dual-fuel engine” means an engine system that is designed to simultaneously operate with diesel fuel and a gaseous fuel, both fuels being metered separately, where the consumed amount of one of the fuels relative to the other one may vary depending on the operation.


301 (1) Les voitures de tourisme ainsi que les véhicules de tourisme à usages multiples, camions et autobus qui ont un PNBV d’au plus 4 536 kg et qui sont munis d’un circuit d’alimentation en carburant utilisant comme source d’énergie pour sa propulsion un carburant dont le point d’ébullition est de 0° C ou plus doivent être conformes aux exigences du Document de normes techniques n 301 — Étanchéité du circuit d’alimentation en carburant (DNT 3 ...[+++]

301 (1) Every passenger car and every multi-purpose passenger vehicle, truck and bus with a GVWR of 4 536 kg or less that is equipped with a fuel system that uses a fuel with a boiling point of 0°C or higher as a source of energy for its propulsion and every manufacturer of these vehicles shall conform to the requirements of Technical Standards Document No. 301, Fuel System Integrity (TSD 301), as amended from time to time.


301.1 (1) Sous réserve des paragraphes (3) et (3.1), tout véhicule qui est muni d’un circuit d’alimentation en carburant utilisant comme source d’énergie du GPL pour sa propulsion doit être conforme aux exigences du paragraphe (2) lorsqu’il est soumis à un essai qui, conformément à la Méthode d’essai 301.1 — Étanchéité du circuit d’alimentation en carburant de type GPL (28 février 2004), consiste en ce qui suit :

301.1 (1) Subject to subsections (3) and (3.1), a vehicle that is equipped with a fuel system that uses LPG as a source of energy for its propulsion shall meet the requirements of subsection (2) when tested in accordance with Test Method 301.1 — LPG Fuel System Integrity (February 28, 2004),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Au lieu d’être conforme au paragraphe (1), un véhicule, autre qu’un autobus scolaire, qui est muni d’un circuit d’alimentation en carburant utilisant comme source d’énergie du GNC pour sa propulsion peut être conforme à l’article 4 de la version de la norme CSA B109, intitulée Code d’installation au gaz naturel pour véhicules, de l’Association canadienne de normalisation, qui est en vigueur 24 mois avant la date de la dernière opération de fabrication indiquée sur l’étiquette informative du fabricant qui a installé le circuit d’alimentation ou la date de fabri ...[+++]

(3) Instead of complying with subsection (1), a vehicle, other than a school bus, that is equipped with a fuel system that uses CNG as a source of energy for its propulsion may comply with section 4 of the version of Canadian Standards Association Standard CSA B109, Natural Gas for Vehicles Installation Code, that is in effect 24 months before the date of the last manufacturing operation performed by the manufacturer who installed the fuel system, as shown on the manufacturer’s information label, or the date of manufacture of the completed vehicle, as shown on the compliance label, or a more recent version of that Standard, except that t ...[+++]


301.2 (1) Sous réserve des paragraphes (3) et (3.1), tout véhicule qui est muni d’un circuit d’alimentation en carburant utilisant comme source d’énergie du GNC pour sa propulsion doit être conforme aux exigences du paragraphe (2) lorsqu’il est soumis à un essai qui, conformément à la Méthode d’essai 301.2 — Étanchéité du circuit d’alimentation en gaz naturel comprimé (28 février 2004), consiste en ce qui suit :

301.2 (1) Subject to subsections (3) and (3.1), a vehicle that is equipped with a fuel system that uses CNG as a source of energy for its propulsion shall meet the requirements of subsection (2) when tested in accordance with Test Method 301.2 — CNG Fuel System Integrity (February 28, 2004),


(2) Les autobus scolaires d’un PNBV de plus de 4 536 kg qui sont munis d’un circuit d’alimentation en carburant utilisant comme source d’énergie pour sa propulsion un carburant dont le point d’ébullition est de 0° C ou plus doivent être conformes aux exigences du DNT 301.

(2) A school bus with a GVWR of more than 4 536 kg that is equipped with a fuel system that uses a fuel with a boiling point of 0°C or higher as a source of energy for its propulsion shall conform to the requirements of TSD 301.


d) mauvais fonctionnement ou défauts du circuit de carburant ayant eu un effet important sur l'alimentation et/ou la distribution de carburant;

(d) fuel system malfunctions or defects which had a significant effect on fuel supply and/or distribution


q) Mauvais fonctionnement ou défauts du circuit de carburant ayant eu un effet important sur l'alimentation et/ou la distribution de carburant.

(q) Fuel system malfunctions or defects, which had an effect on fuel supply and/or distribution.


3.3.5. en cas de perte continue de liquide du circuit d'alimentation en carburant après la collision, celle-ci ne doit pas dépasser 5 × 10 4 kg/s; quand le liquide du circuit d'alimentation en carburant se mélange avec des liquides des autres circuits, et s'il est impossible de séparer de façon simple et d'identifier les divers fluides, on évalue la fuite continue en tenant compte de tous les fluides recueillis.

3.3.5. If there is continuous leakage of liquid from the fuel-feed installation after the collision, the rate of leakage must not exceed 5 × 104 kg/s; if the liquid from the fuel-feed system mixes with liquids from the other systems and the various liquids cannot easily be separated and identified, all the liquids collected must be taken into account in evaluating the continuous leakage.


w