considérant que l'ajustement de la restitution fixée à l'avance doit être effectué en fonction du prix de seuil des éléments à partir desquels a été fixée la restitution, à savoir le maïs ; qu'il faut, lors de cet ajustement, tenir compte de la teneur en produits céréaliers ; que, dans un but de simplification, il convient d'effectuer cet ajustement par l'application des coefficients correspondant à un classement des aliments composés selon leur teneur en produits céréaliers;
Whereas adjustment of the refund fixed in advance should be made on the basis of the threshold price for ingredients on which the levy has been based, namely maize ; whereas the adjustment should take into account the cereal products content ; whereas, for the sake of simplicity, the adjustment should be made by applying coefficients corresponding to a grading of compound feeding-stuffs according to their cereal products content;