Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu après action
Compte rendu d'avarie
Compte rendu d'intervention
Compte rendu de dommages
Compte rendu de retour de mission
Compte rendu de sinistre
Compte rendu des débats
Compte rendu du laboratoire
Compte rendu du laboratoire l'ensemble des résultats
Compte rendu du laboratoire par télécopieur
Compte rendu exhaustif
Compte rendu in extenso
Compte rendu intégral
Compte rendu mot à mot
Compte rendu post-action
Compte rendu postaction
Compte rendu sténographique
Compte rendu sur les dégâts
Compte rendu textuel
Débat parlementaire
Intervention parlementaire
Procès-verbal d'intervention
Rapport après action
Rapport d'incendie
Rapport d'intervention
Rapport sous quarante-huit heures
Temps de parole
Verbatim

Traduction de «compte rendu d'intervention » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapport d'incendie | rapport d'intervention | compte rendu de sinistre | compte rendu d'intervention | procès-verbal d'intervention

fire report | fire record


compte rendu sténographique [ compte rendu exhaustif | compte rendu in extenso | compte rendu textuel | compte rendu mot à mot ]

verbatim record [ verbatim report | verbatim ]




compte rendu du laboratoire : par télécopieur

Laboratory reporting, fax


compte rendu du laboratoire : l'ensemble des résultats

Laboratory reporting, cum sum


bat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


compte rendu de dommages [ compte rendu d'avarie | compte rendu sur les dégâts ]

damage report


compte rendu après action [ compte rendu postaction | rapport après action | compte rendu post-action ]

after action report


compte rendu in extenso | compte rendu intégral | verbatim

verbatim report


compte rendu de retour de mission | rapport sous quarante-huit heures

back-to-office report | BTO | forty-eight-hour report | debrief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela tient-il à l'activité qui suit l'appel et qui donne lieu par la suite à un compte rendu de mission de trois heures, plutôt qu'un compte rendu de 30 secondes en route vers la prochaine intervention?

Is it the activity following the call that you spend three hours on debriefing versus 30 seconds on your way to the next call?


L'existence de ce compte rendu serait maintenue, mais sous la forme d'un document multilingue, dans lequel les interventions seraient transcrites dans leur langue originale et traduites uniquement en anglais.

The verbatim report would continue to exist as a multilingual document where speeches would be transcribed in their original language and translated into English only.


Le Parlement a également mis au point une technologie interne qui met le compte rendu in extenso en relation avec la diffusion multilingue des débats sur l'internet et qui permet, grâce à un système d'indexation, de retrouver toutes les interventions prononcées en plénière par un même orateur.

The Parliament has also developed an in-house technology that enables CRE's to be linked to multilingual web streaming and gives the possibility to find all plenary interventions by speaker (indexed records).


1. Un compte rendu in extenso des débats est, pour chaque séance, rédigé sous la forme d'un document multilingue dans lequel toutes les interventions orales apparaissent dans leur langue originale.

1. A verbatim report of the proceedings of each sitting shall be drawn up as a multilingual document in which all oral contributions appear in their original language.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Un compte rendu in extenso des débats est, pour chaque séance, rédigé sous la forme d'un document multilingue, dans lequel toutes les interventions orales apparaissent dans leur langue originale .

1. A verbatim report of the proceedings of each sitting shall be drawn up as a multilingual document in which all oral contributions appear in their original language .


Parmi les principaux sujets traités dans le document de rapprochement, on retrouve les objectifs en matière de politiques, le but, le champ d’application, l’organisation, les lignes de communication et de compte rendu, les rôles et les responsabilités ainsi que les normes et les procédures de sécurité, dont l’évaluation du risque, la planification des mesures d’urgence en cas de perte de possession, les permis de travail, l’équipement de protection individuel, l’hygiène au travail, la gestion des déchets, l’intervention d’urgence ...[+++]

Key areas covered in the bridging document include policy objectives; purpose; scope; organization; communications and reporting lines; roles and responsibilities; and safety standards and procedures, including risk assessment, loss of possession contingency planning, permit to work, personal protective equipment, occupational health and hygiene, waste management, emergency response, process, spill management, well control and blowout contingency, medical.[Technical difficulty Editor].emergency response drills.


Nous connaissons tous bien le compte rendu in extenso que nous recevons le lendemain des débats, document où l'intervention de chaque orateur apparaît dans sa langue d'origine.

We are all familiar with the verbatim report that we get the day after the debates, with each speaker’s speech rendered in their own language.


Je ne pense donc pas qu'il y aura une structure de compte-rendu officielle des initiatives auprès du gouvernement, en ce qui concerne une intervention gouvernementale au sujet des utilisations de cet argent, car le fonds devait être indépendant avec les objectifs définis dans l'accord sur le bois d'oeuvre résineux. Quant à l'aspect de la reddition de comptes, compte tenu de l'indépendance du projet des initiatives méritoires par ra ...[+++]

With respect to the reporting function, given the independence from government that the meritorious initiative was meant to achieve, I don't think there'll be a continuing dialogue between government and those two members.


Les interventions des participants ainsi qu’un compte-rendu de la conférence sera disponible sous peu sur notre site Internet sur la Consommation durable :

Participants’ statements and a record of the proceedings of the conference will be available shortly on our website on Sustainable Consumption:


M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, aux fins du compte rendu, je veux simplement préciser, après l'intervention intempestive de M. Bonin, que je ne suis intervenu qu'une seule fois durant ce débat lors de l'intervention d'un autre collègue parce que je jugeais que sa question constituait du harcèlement à l'égard des témoins puisqu'ils avaient déjà répondu à la question.

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, for the record I would like to clarify, that after Mr. Bonin's untimely intervention, I have only intervened once in this debate during another colleague's turn because I believed that he was harassing the witness with his question, since he had already answered the question.


w