Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contemplatives Passionnistes
Pensée contemplative

Traduction de «contemplation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La retraite à l'étranger: contempler de nouveaux horizons

Retirement Abroad: Seeing the Sunsets




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contempler le Grand Cayon c'est comme contempler le Parti libéral?

Looking at the Grand Canyon was like looking at the Liberal Party?


Le cinéma doit être contemplé sous deux angles différents, d'une part en tant qu'outil de la culture où les investissements produisent des résultats intangibles à long terme, d'autre part en tant que branche importante de l'industrie européenne.

Cinema needs to be looked at in two different ways, on the one hand as a tool of culture where investments produce long-term intangible results, on the other hand as an important branch of the European industry.


D'autre part, c'est un lieu qu'il faut aimer et contempler, qui nous protège, pour un moment, du stress de la civilisation urbaine et industrielle.

On the other hand it seems as a place to enjoy and contemplate, as a place which gives us a temporary asylum from the stress of the urban-industrial civilization.


L’Europe ne peut pas se contenter de rester les bras croisés et de contempler le secteur automobile en crise.

Europe cannot just sit by and watch while the motor industry is in crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne, en répondant de façon positive à la demande d'élargissement vers les pays de l'Europe centrale et orientale, ne peut nullement se contenter de contempler depuis son balcon méditerranéen ce qui se passe sur la rive sud de la mer Méditerranée.

The European Union, whilst reacting positively to the call for enlargement to the countries of central and eastern Europe, cannot simply look out from its Mediterranean balcony on what is happening on the Mediterranean’s southern shore.


Lorsque ces personnes cessent le traitement, elles n'ont pas de bons résultats parce qu'elles se retrouvent dans le modèle de prêt-à-changer, ce qui mène aux phases dites de pré-contemplation, de contemplation, d'action, de maintien et, ensuite, de rechute.

When they leave treatment they do poorly because when they're connected we're dealing with this readiness-to-change model, with this what's referred to as pre-contemplation, contemplation, action, maintenance, and then relapse.


Mais rien ne dit que nous ne pouvons contempler ces étoiles et rêver de l'avenir que nous aspirons à créer. Au cours des deux ans et demi à venir, je vous invite, dans le cadre d'une présidence inclusive ouverte à tous ceux qui veulent y contribuer et qui désirent développer plus avant l'institution parlementaire, à vous engager avec moi dans un acte d'imagination européenne, d'élever parfois notre regard au-delà de l'introspection et de contempler les étoiles pour élaborer un certain imaginaire, un certain rêve européen.

I invite you for the next two and a half years, through a stakeholder presidency open to those who will contribute and who are willing to develop what we are as a Parliament, to engage with me in an act of European imagination, sometimes to elevate our gaze above introspection and look to the stars for some kind of European imagination and dream. Because when we imagine today, we build the capacity for tomorrow.


Honorables sénateurs, nous espérons que nous pourrons tous avoir une période de contemplation tranquille et de réflexion, alors qu'une fois de plus, nous approchons, chacun de nous, de Pâques, et de la Pâque juive.

Honourable senators, may we each be granted a period of quiet and thoughtful contemplation, as once again we approach, each of us, the Passover and Easter seasons.


Quand on contemple tout ce qui a été accompli, on se rend compte de la gravité des événements récents et des défis qui nous attendent.

It is when we step back and look at all that has been accomplished that we realize the seriousness of recent events and the challenges that lie before us.


C'est un homme d'une grande solitude forgée dans la douleur, la contemplation, la prière et la relation avec Dieu.

He has a strong solitude. Such solitude is forged in suffering, contemplation, prayer and a relationship with God.




D'autres ont cherché : contemplatives passionnistes     pensée contemplative     contemplation     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

contemplation ->

Date index: 2021-12-10
w