Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry out pre-flight duties
Complete necessary activities before flight departure
Continuous duty pump
Continuous operation duty-type
Continuous-operation periodic duty
Duty type S6
Duty type S7
Ensure suitability of plane cabin before departure
Flight and Duty Time Limitations Working Group
Flight duty
Flight duty period

Traduction de «continue on flight duty » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complete necessary activities before flight departure | ensure completion of necessary activities before flight departure | carry out pre-flight duties | ensure suitability of plane cabin before departure

réaliser des tâches en préparation d'un vol


Flight Time and Flight Duty Time Limitations Working Group [ Flight and Duty Time Limitations Working Group ]

Groupe de travail sur les limites de temps de vol et de temps de service de vol


continuous-operation periodic duty with electric braking [ duty type S7 ]

service ininterrompu périodique à freinage électrique [ service type S7 ]


continuous-operation periodic duty [ duty type S6 ]

service ininterrompu périodique à charge intermittente [ service type S6 ]












continuous operation duty-type

service ininterrompu à charge intermittente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Subject to section 700.17, a flight crew member who reaches a flight time limitation established by this section is deemed to be fatigued and shall not continue on flight duty or be reassigned to flight duty until such time as the flight crew member has had the rest period required by section 700.16 or 700.19.

(3) Sous réserve de l’article 700.17, le membre d’équipage de conduite qui atteint la limite de temps de vol établie au présent article est considéré comme fatigué et ne peut demeurer en service de vol ni être réaffecté au service de vol tant qu’il n’a pas eu la période de repos exigée aux articles 700.16 ou 700.19.


(2) Where the flight is conducted under Subpart 4 or 5 using an aircraft other than a helicopter or a DeHavilland DHC-6 aircraft pursuant to the Commercial Air Service Standards, a flight crew member shall receive at least 24 consecutive hours free from flight duty following 3 consecutive flight duty time assignments that exceed 12 consecutive hours unless the flight crew member has received at least 24 consecutive hours free from flight duty between each flight duty time assignment.

(2) Lorsque le vol est effectué en vertu des sous-parties 4 ou 5, sauf s’il est effectué en hélicoptère ou dans un aéronef DHC-6 de DeHavilland, en application des Normes de service aérien commercial, un membre d’équipage de conduite doit bénéficier d’au moins 24 heures consécutives de temps sans service de vol à la suite de 3 assignations consécutives de temps de service de vol dépassant 12 heures consécutives, à moins que le membre d’équipage de conduite n’ait bénéficié d’au moins 24 heures consécutives sans service de vol entre chaque assignation de temps de service de vol.


(7) An air operator may assign a flight crew member for flight duty time, and a flight crew member may accept such an assignment, where the flight crew member’s flight duty time will, as a result, exceed the flight duty time referred to in subsection (1) if

(7) L’exploitant aérien peut assigner du temps de service de vol à un membre d’équipage de conduite, et le membre d’équipage de conduite peut accepter une telle assignation, s’il doit en résulter que le temps de service de vol de ce membre d’équipage de conduite dépassera le temps de service de vol visé au paragraphe (1), si les conditions suivantes sont réunies :


700.16 (1) Subject to subsections (5) and (7), no air operator shall assign a flight crew member for flight duty time, and no flight crew member shall accept such an assignment, if the flight crew member’s flight duty time will, as a result, exceed 14 consecutive hours in any 24 consecutive hours.

700.16 (1) Sous réserve des paragraphes (5) et (7), il est interdit à l’exploitant aérien d’assigner du temps de service de vol à un membre d’équipage de conduite, et à un membre d’équipage de conduite d’accepter une telle assignation, s’il doit en résulter que le temps de service de vol de ce membre d’équipage de conduite dépassera 14 heures consécutives en 24 heures consécutives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
604.99 (1) Subject to sections 604.100 to 604.102, no private operator shall assign flight duty time to a flight crew member, and no flight crew member shall accept such an assignment, if the flight crew member’s flight duty time would, as a result, exceed

604.99 (1) Sous réserve des articles 604.100 à 604.102, il est interdit à l’exploitant privé d’assigner du temps de service de vol à un membre d’équipage de conduite, et à celui-ci d’accepter une telle assignation, s’il en résulte que le temps de service de vol de ce membre d’équipage de conduite dépassera :


plan flight duties in order to be completed within the allowable flight duty period taking into account the time necessary for pre-flight duties, the sector and turnaround times;

planifie les services de vol de manière que ceux-ci puissent être effectués au cours du temps de service de vol admissible, compte tenu du temps nécessaire à la préparation du vol, de l’étape et des temps d’escale;


not continue a flight beyond the nearest weather-permissible aerodrome or operating site when any crew member or task specialist’s capacity to perform duties is significantly reduced from causes such as fatigue, sickness or lack of oxygen;

ne poursuit pas le vol au-delà de l’aérodrome ou du site d’exploitation le plus proche accessible compte tenu des conditions météorologiques, lorsque les capacités d’un membre de l’équipage ou d’un spécialiste affecté à une tâche particulière à exercer ses fonctions sont nettement réduites pour des raisons telles que la fatigue, une maladie ou un manque d’oxygène;


not continuing a flight beyond the nearest weather-permissible aerodrome or operating site when his/her or any other crew member or task specialist’s capacity to perform duties is significantly reduced from causes such as fatigue, sickness or lack of oxygen;

ne poursuit pas le vol au-delà de l’aérodrome ou du site d’exploitation le plus proche accessible compte tenu des conditions météorologiques, lorsque ses capacités, ou celles d’un membre de l’équipage ou d’un spécialiste affecté à une tâche particulière, à exercer ses fonctions sont nettement réduites pour des raisons telles que la fatigue, une maladie ou un manque d’oxygène;


not continuing a flight beyond the nearest weather-permissible aerodrome or operating site, when the capacity of any flight crew member to perform duties is significantly reduced from causes such as fatigue, sickness or lack of oxygen;

de ne pas poursuivre un vol au-delà du site d’exploitation ou de l’aérodrome le plus proche accessible selon le temps, lorsque les capacités d’un membre de l’équipage de conduite à assurer des tâches sont nettement réduites pour des raisons telles que la fatigue, une maladie ou un manque d’oxygène;


For a flight, or series of flights, such a rostering system needs to address flight time, flight-duty periods, duty and adapted rest periods.

Ce système de tableau de service doit prévoir les temps de vol, les périodes de service de vol, les périodes de service et des périodes de repos adaptées, pour un vol ou pour une série de vols.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'continue on flight duty' ->

Date index: 2023-08-18
w