Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
Check translation works
Description of work
Edit translation works
Evaluate translation works
FMT
FMTTRA
Modify translation works
Reverse translation
Review translation works
Revise translation works
Specification
Supervise translation works
Translation Working Group
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Translation work revising
Two-way translation
UCS work description
UCS-style work description
Work Description Translation Working Group
Working Group - Translation of Work Descriptions
Working Group on Archival Descriptive Standards

Traduction de «description translation working » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Work Description Translation Working Group [ Translation Working Group | Working Group - Translation of Work Descriptions and UCS Materials | Working Group - Translation of Work Descriptions ]

Groupe de travail sur la traduction des descriptions de travail [ Groupe de travail sur la traduction | Groupe de travail sur la traduction des descriptions de travail et du matériel sur la NGC ]


edit translation works | translation work revising | modify translation works | revise translation works

réviser des travaux de traduction


evaluate translation works | supervise translation works | check translation works | review translation works

relire des travaux de traduction


ensure translation consistency of works in multiple target languages | monitor consistency of translation works in multiple target languages | check consistency of translation works in multiple target languages | ensure consistency of translation works in multiple target languages

assurer la cohérence de travaux de traduction vers plusieurs langues cibles


UCS-style work description [ UCS work description ]

description de travail conforme à la NGC


Canadian Working Group on Archival Descriptive Standards [ Working Group on Archival Descriptive Standards ]

Groupe de travail canadien sur les normes de description en archivistique [ Groupe de travail sur les normes de description en archivistique ]




Translation work tracking-workflow and document routing | GEPRO/DIVA [Abbr.]

Système de gestion de la production traduction | GEPRO/DIVA [Abbr.]


the publication and dissemination of the translated works

la publication et la diffusion des oeuvres traduites


reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Rapporteur addresses other issues, such as creative partnerships and active participation (Am. 81), festivals (Am. 84), digital platforms for cultural exchanges and circulation of cultural and creative works (Am. 87), promotion of artists' mobility and training (Am. 92) and support translation, in particular literature, subtitling and audio-description of cultural and creative works in live performances and exhibitions (Am. 94) ...[+++]

La rapporteure aborde d'autres aspects, telles que les partenariats créatifs et la participation active (am. 81), les festivals (am. 84), les plateformes numériques pour les échanges culturels et la circulation des œuvres culturelles et créatives (am. 87), la promotion de la mobilité et de la formation des artistes (am. 92) ainsi que le soutien à la traduction, en particulier littéraire, au sous-titrage et à l'audiodescription d'œuvres culturelles et créatives au cours d'évènements en direct et d'expositions (am. 94).


Unfortunately, I'm taking my comments from an English text and I'm having trouble translating the expression “sense of purpose” (0925) Since I am perhaps not as good a wordsmith as the people who will synthesize your work in an attempt to redefine these objectives if necessary, I will use a plain, descriptive title for the third key objective : psychological security.

Malheureusement, je tire mes commentaires d'un texte anglais et j'arrive difficilement à traduire l'expression sense of purpose (0925) Comme je n'ai peut-être pas autant le sens de la formule que ceux qui feront la synthèse de vos travaux pour essayer de redéfinir les piliers s'il y a lieu, je désignerai ici ce troisième pilier par le nom platement descriptif de «sécurité psychologique».


w