Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angoisse de séparation
Anxiété de séparation
Diagnostic des circuits
Diagnostic des organes
Diagnostic des périphériques
Diagnostic des unités
Diagnostic non invasif
Division des tâches
Dépression anxieuse
Kit de diagnostic
Méthode non invasive de diagnostic
Nécessaire pour diagnostic
Ouvrier à la séparation des feuillards
Ouvrier à la séparation des feuilles
Ouvrier à la séparation des feuilles d'aluminium
Ouvrière à la séparation des feuillards
Ouvrière à la séparation des feuilles
Ouvrière à la séparation des feuilles d'aluminium
Procédé de diagnostic sans pénétration
Préposé à la séparation des feuillards
Préposé à la séparation des feuilles
Préposé à la séparation des feuilles d'aluminium
Préposée à la séparati
Préposée à la séparation des feuillards
Préposée à la séparation des feuilles d'aluminium
Séparation des fonctions
Séparation des fonctions incompatibles
Séparation des responsabilités
Séparation des tâches
Séparation des tâches incompatibles
Trouble d'angoisse de séparation
Trouble d'anxiété de séparation
Trousse de diagnostic

Traduction de «diagnostic séparé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.

Definition: Symptoms of anxiety mixed with features of other disorders in F42-F48. Neither type of symptom is severe enough to justify a diagnosis if considered separately.


diagnostic des circuits | diagnostic des organes | diagnostic des périphériques | diagnostic des unités

unit diagnostics


diagnostic non invasif | méthode non invasive de diagnostic | procédé de diagnostic sans pénétration

non-invasive diagnosis | non-invasive diagnostic procedure


kit de diagnostic | nécessaire pour diagnostic | trousse de diagnostic

diagnostic kit


ouvrier à la séparation des feuilles [ ouvrière à la séparation des feuilles | ouvrier à la séparation des feuillards | ouvrière à la séparation des feuillards | préposé à la séparation des feuillards | préposée à la séparation des feuillards | préposé à la séparation des feuilles | préposée à la séparati ]

foil separator


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Definition: Should be diagnosed when fear of separation constitutes the focus of the anxiety and when such anxiety first arose during the early years of childhood. It is differentiated from normal separation anxiety when it is of a degree (severity) that is statistically unusual (including an abnormal persistence beyond the usual age period), and when it is associated with significant problems in social functioning.


séparation des fonctions | séparation des tâches incompatibles | séparation des tâches | séparation des responsabilités | séparation des fonctions incompatibles | division des tâches

segregation of duties | division of duties | division of functions | segregation of incompatible duties | segregation of incompatible functions | separation of duties | separation of functions


ouvrier à la séparation des feuilles d'aluminium [ ouvrière à la séparation des feuilles d'aluminium | préposé à la séparation des feuilles d'aluminium | préposée à la séparation des feuilles d'aluminium ]

aluminum sheet separator


anxiété de séparation [ angoisse de séparation | trouble d'anxiété de séparation | trouble d'angoisse de séparation ]

separation anxiety disorder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les composants ou les systèmes à surveiller, on peut utiliser soit un diagnostic séparé pour chaque type de carburant, soit un diagnostic commun.

For components or systems to be monitored, either separate diagnostics for each fuel type can be used or a common diagnostic.


À des fins de diagnostic, il est possible d'utiliser des poissons (expédiés vivants ou morts et emballés séparément dans des conteneurs aseptiques hermétiques) ou bien des organes ou des morceaux d'organes congelés conservés dans de l'éthanol de concentration comprise entre 80 % et la concentration de l'éthanol absolu, ou dans un milieu de transport viral (en vue d'un traitement dans les 48 heures suivant le prélèvement) pour procéder aux essais par des méthodes fondées sur la PCR classique ou la qPCR.

For diagnostic purposes the fish (sent alive or killed and packed separately in sealed aseptic containers) or alternatively frozen organs or organ pieces preserved in 80 % to absolute ethanol or viral transport medium (to be processed within 48 hours after collection) may be used for testing with conventional PCR or qPCR based methods.


C'est ainsi que 40 p. 100 des sites ont indiqué que le diagnostic était impossible en raison de la grande distance géographique qui les sépare des spécialistes.

Along those lines, we have found that 40% of the sites have reported to us that their physical distance, geographical distance, from a specialist is too great to obtain proper diagnosis of special needs children.


Voilà le genre d'échange que nous avons dans l'espoir de finir par arriver à une norme commune. Vous voudrez peut-être savoir que nous définissons la télémédecine ainsi: l'utilisation de compétences médicales pour poser un diagnostic ou soigner un patient par intermédiaire de technologies de télécommunication et d'information, le patient et le soignant étant séparés par la distance.

Just so you know, we define telemedicine as follows: the provision of medical expertise for the purpose of diagnosis and patient care by means of telecommunications and information technology where the patient and the provider are separated by distance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On entend par “test rapide” les dispositifs médicaux de diagnostic in vitro qualitatif ou semi-quantitatif, utilisés séparément ou pour une série limitée, faisant appel à des procédures non automatisées et conçus pour donner un résultat rapide.

“Rapid test” means qualitative or semi-quantitative in vitro diagnostic medical devices, used singly or in a small series, which involve non-automated procedures and have been designed to give a fast result.


6.6.1. Pour les véhicules à bicarburation pour lesquels les signaux spécifiques relatifs aux différents types de carburant sont stockés sur le même ordinateur, les signaux de diagnostic relatifs au fonctionnement à l'essence et au fonctionnement au gaz sont évalués et transmis séparément.

6.6.1. For bi-fuelled gas vehicles where the specific signals of the different fuels systems are stored in the same computer, the diagnostic signals for the operation on petrol and for the operation on gas shall be evaluated and transmitted independently of each other.


6.6.2. Pour les véhicules à bicarburation pour lesquels les signaux spécifiques relatifs aux différents types de carburant sont stockés sur des ordinateurs séparés, les signaux de diagnostic relatifs au fonctionnement à l'essence et au fonctionnement au gaz sont évalués et transmis par l'ordinateur contrôlant le fonctionnement à l'essence.

6.6.2. For bi-fuelled gas vehicles where the specific signals of the different fuel systems are stored in separate computers, the diagnostic signals for the operation on petrol and for the operation on gas shall be evaluated and transmitted from the computer specific to the fuel.


6.6.2. Pour les véhicules à bicarburation pour lesquels les signaux spécifiques relatifs aux différents types de carburant sont stockés sur des ordinateurs séparés, les signaux de diagnostic relatifs au fonctionnement à l'essence et au fonctionnement au gaz sont évalués et transmis par l'ordinateur contrôlant le fonctionnement à l'essence.

6.6.2. For bi-fuelled gas vehicles where the specific signals of the different fuel systems are stored in separate computers, the diagnostic signals for the operation on petrol and for the operation on gas shall be evaluated and transmitted from the computer specific to the fuel.


6.6.1. Pour les véhicules à bicarburation pour lesquels les signaux spécifiques relatifs aux différents types de carburant sont stockés sur le même ordinateur, les signaux de diagnostic relatifs au fonctionnement à l'essence et au fonctionnement au gaz sont évalués et transmis séparément.

6.6.1. For bi-fuelled gas vehicles where the specific signals of the different fuels systems are stored in the same computer, the diagnostic signals for the operation on petrol and for the operation on gas shall be evaluated and transmitted independently of each other.


Le groupe européen d'éthique a déclaré dans son avis n° 6 sur les aspects éthiques du diagnostic prénatal (20 février 1996): «Un conseil génétique de qualité, devant être fourni avant aussi bien qu'après le test, fait partie intégrante du test et ne doit donc pas être séparé du prélèvement et des tests».

The European Group on Ethics stated in its Opinion Nr 6 on ethical aspects of prenatal diagnosis (20 February 1996) : « Careful genetic counselling, both before and after the test is an integral part of the test and should not be separated from sampling and testing ».


w