(24) Étant donné que les objectifs du présent programme ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres seuls, en ce qu' ils impliquent notamment des partenariats multilatéraux, des mesures de mobilité transnationales ainsi que l'échange d'information au niveau européen, et qu'ils peuvent donc, en raison de la dimension transnationale et multilatérale des actions et des mesures du présent programme, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du Traité.
(24) Since the objectives of the programme cannot be sufficiently achieved by the Member States acting individually inasmuch as multilateral partnerships, transnational mobility measures and an exchange of information at European level are required, and can therefore, by reason of the transnational and multilateral dimension of the programme's actions and measures, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty .