Whereas it is necessary to avoid the risk that the products of the distillation of certain wines may disturb the market in wine spirits with a designation of origin; whereas, to this end, provision should be made pursuant to Article 3 (2) of Regulation (EEC) No 2179/83 so that the direct distillation of such wines cannot give rise to a product with an alcoholic strength of less than 92 % vol;
considérant qu'il est nécessaire d'éviter le risque que les produits de la distillation de certains vins ne perturbent le marché des eaux-de-vie de vin à appellation d'origine; que, à cet effet, en application de l'article 3 paragraphe 2 du règlement (CEE) no 2179/83, il est approprié de prévoir que, par la distillation directe de ces vins, il ne puisse être obtenu un produit ayant un titre alcoométrique inférieur à 92 % vol;