Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur de discussion
Animateur de la discussion
Animatrice de discussion
Animatrice de la discussion
Article
Article de discussion
Conducteur de la discussion
Conductrice de la discussion
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Contribution
Directeur de la discussion
Directrice de la discussion
Discussion
Discussion approfondie
Discussion des articles
Discussion exploratoire
Discussion par article
Discussion par articles
Discussion préalable
Discussion préliminaire
Discussion préparatoire
Examen article par article
Message
Pourparlers exploratoires
Pourparlers préalables
Pourparlers préliminaires
Pourparlers préparatoires
Vous y trouverez également une discussion des articles.
étude article par article
étude détaillée

Traduction de «discussion par article » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discussion par article | discussion des articles

detailed consideration | detailed reading


discussion par article

detailed discussion | line-by-line discussion


discussion des articles | discussion par articles

discussion of each clause separately


étude article par article [ étude détaillée | discussion des articles | examen article par article ]

clause-by-clause study


article | article de discussion | contribution

article | news posting | newsgroup article | posting


animateur de discussion [ animatrice de discussion | animateur de la discussion | animatrice de la discussion | conducteur de la discussion | conductrice de la discussion | directeur de la discussion | directrice de la discussion ]

discussion group leader [ discussion leader | conference leader ]


message | contribution | article de discussion

article | posting | news posting | newsgroup article


discussion exploratoire [ discussion préparatoire | discussion préliminaire | discussion préalable | pourparlers exploratoires | pourparlers préparatoires | pourparlers préliminaires | pourparlers préalables ]

exploratory discussion [ preliminary discussion | preparatory discussion ]


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

canvas goods production operative | canvas goods production worker | canvas goods assembler | canvas products maker


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Demain, soyez donc prêts à deux possibilités: soit une réunion à huis clos, soit une réunion pour amorcer la discussion des articles, en commençant par l'article 2.

So tomorrow be prepared for two possibilities: either an in camera meeting or a meeting to discuss and start with clause 2.


Il y a des groupes de discussion, des articles, des nouvelles quotidiennes et des liens.

There are discussion groups, articles, daily news and links.


F. considérant que l'article 20, paragraphe 8, du règlement (UE) n° 1024/2013 dispose que, sur demande, le président du conseil de supervision de la BCE tient des discussions confidentielles à huis clos avec le président et les vice-présidents de la commission compétente du Parlement au sujet des missions de supervision de la BCE, lorsque de telles discussions sont nécessaires à l'exercice des pouvoirs conférés au Parlement par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; que ledit article exige que les modalités selon les ...[+++]

F. whereas Article 20(8) of Regulation (EU) No 1024/2013 provides that, upon request, the Chair of the Supervisory Board of the ECB is to hold confidential oral discussions behind closed doors with the Chair and the Vice-Chairs of Parliament's competent committee concerning the ECB's supervisory tasks where such discussions are required for the exercise of Parliament's powers under the TFEU; whereas that Article requires that the arrangements for the organisation of those discussions ensure full confidentiality in accordance with th ...[+++]


Le président: Après discussion, les articles 10 à 31 sont-ils adoptés?

The Chair: Having heard the discussion, shall clauses 10 to 31 now carry?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons reporter la discussion des articles du projet de loi 2 à 8 pour l'instant (Les articles du projet de loi 2 à 8 sont réservés.) (Les articles du projet de loi 9 à 19 inclusivement sont adoptés). Le président: Je crois que certaines personnes aimeraient formuler des questions ou des observations au sujet de la Partie 7.

We will table clauses 2 to 8 for now (Clauses 2 to 8 inclusive allowed to stand) (Clauses 9 to 19 inclusive agreed to) The Chair: I think there are questions or points that people want to make on part 7.


F. considérant que l'article 20, paragraphe 8, du règlement (UE) n° 1024/2013 dispose que, sur demande, le président du conseil de supervision de la BCE tient des discussions confidentielles à huis clos avec le président et les vice-présidents de la commission compétente du Parlement au sujet des missions de supervision de la BCE, lorsque de telles discussions sont nécessaires à l'exercice des pouvoirs conférés au Parlement par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; que ledit article exige que les modalités selon les ...[+++]

F. whereas Article 20(8) of Regulation (EU) No 1024/2013 provides that, upon request, the Chair of the Supervisory Board of the ECB is to hold confidential oral discussions behind closed doors with the Chair and the Vice-Chairs of Parliament's competent committee concerning the ECB's supervisory tasks where such discussions are required for the exercise of Parliament's powers under the TFEU; whereas that Article requires that the arrangements for the organisation of those discussions ensure full confidentiality in accordance with th ...[+++]


F. considérant que l'article 20, paragraphe 8, du règlement (UE) n° ./2013 dispose que, sur demande, le président du conseil de surveillance de la BCE tient des discussions confidentielles à huis clos avec le président et les vice-présidents de la commission compétente du Parlement européen au sujet de ses missions de surveillance, lorsque de telles discussions sont nécessaires à l'exercice des pouvoirs conférés au Parlement européen par le traité FUE; que ledit article précise encore que les modalités selon lesquelles ces discussion ...[+++]

F. whereas Article 20(8) of Regulation (EU) No ./2013 provides that, upon request, the Chair of the Supervisory Board of the ECB is to hold confidential oral discussions behind closed doors with the Chair and the Vice-Chairs of Parliament's competent committee concerning the ECB's supervisory tasks where such discussions are required for the exercise of Parliament's powers under the TFEU; whereas that Article requires that the arrangements for the organisation of those discussions ensure full confidentiality in accordance with the confidentiality obligat ...[+++]


considérant que l'article 20, paragraphe 8, du règlement (UE) n° ./2013 dispose que, sur demande, le président du conseil de supervision de la BCE tient des discussions confidentielles à huis clos avec le président et les vice-présidents de la commission compétente du Parlement au sujet des missions de supervision de la BCE, lorsque de telles discussions sont nécessaires à l'exercice des pouvoirs conférés au Parlement par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; que ledit article exige que les modalités selon lesquelles ...[+++]

whereas Article 20(8) of Regulation (EU) No ./2013 provides that, upon request, the Chair of the Supervisory Board of the ECB is to hold confidential oral discussions behind closed doors with the Chair and the Vice-Chairs of Parliament's competent committee concerning the ECB's supervisory tasks where such discussions are required for the exercise of Parliament's powers under the TFEU; whereas that Article requires that the arrangements for the organisation of those discussions ensure full confidentiality in accordance with the confidentiality obligation ...[+++]


Vous y trouverez également une discussion des articles.

You'll also find in that text a discussion of papers.


- Monsieur Nisticò, vous avez demandé la parole pour un fait personnel. Sur la base de l’article 122, je vous prie de bien vouloir attendre la fin de la discussion, car l’article en question prévoit que toutes les interventions pour fait personnel sont entendues à la fin de la discussion.

– Mr Nisticò, you have asked to speak on a personal matter, I would ask you, in the light of Rule 122, to wait until the end of the debate, because Rule 122 states that all personal statements shall be heard at the end of the discussion.


w