Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMSL
ASDA
DAA
Distance accélération-arrêt
Distance accélération-arrêt nécessaire
Distance accélération-arrêt utilisable
Distance d'accélération
Distance d'accélération-arrêt
Distance d'arrêt
Distance d'arrêt de roulage
Distance d’accélération-arrêt utilisable
Distance effective d'arrêt
Distance réelle d'arrêt
Distance utilisable pour l'accélération-arrêt

Traduction de «distance d’accélération-arrêt utilisable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
distance accélération-arrêt utilisable | distance d’accélération-arrêt utilisable | distance utilisable pour l'accélération-arrêt | ASDA [Abbr.]

Accelerate-Stop Distance Available | ASDA [Abbr.]


distance accélération-arrêt [ DAA | distance d'accélération-arrêt | distance accélération-arrêt nécessaire ]

accelerate-stop distance [ accelerate/stop distance ]


distance utilisable pour l'accélération-arrêt [ ASDA | distance accélération-arrêt utilisable ]

accelerate-stop distance available [ ASDA | accelerate stop distance available ]


distance d'accélération-arrêt

accelerate/stop distance


distance accélération-arrêt utilisable [ ASDA ]

accelerate-stop distance available [ ASDA ]




distance accélération-arrêt | AMSL [Abbr.]

above mean sea level | AMSL [Abbr.]


distance utilisable pour l'accélération-arrêt | ASDA

accelerate-stop distance available | ASDA


distance d'arrêt | distance effective d'arrêt | distance réelle d'arrêt

total reaction distance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) la distance accélération-arrêt exigée ne peut dépasser la distance accélération-arrêt utilisable (ASDA);

(a) the required accelerate-stop distance shall not exceed the accelerate-stop distance available (ASDA);


a) sous réserve du paragraphe (5), la distance accélération-arrêt exigée ne peut dépasser la distance accélération-arrêt utilisable (ASDA);

(a) subject to subsection (5), the required accelerate-stop distance shall not exceed the accelerate-stop distance available (ASDA); and


la «distance accélération-arrêt utilisable (ASDA)» désigne la longueur de roulement au décollage utilisable, à laquelle s’ajoute celle du prolongement d’arrêt, s’il y en a;

accelerate-stop distance available (ASDA)’ means the length of the take-off run available plus the length of the stopway, if provided;


interrompre le décollage et s’arrêter dans les limites de la distance accélération-arrêt utilisable ou de la piste utilisable; ou

to discontinue the take-off and stop within the accelerate-stop distance available or the runway available; or


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pour un avion pour lequel une valeur V1 est mentionnée dans l’AFM, l’avion peut interrompre le décollage et s’arrêter dans les limites de la distance accélération-arrêt utilisable; et

for the aeroplane where a V1 is specified in the AFM, the aeroplane shall be able to discontinue the take-off and stop within the accelerate-stop distance available; and


Cet essai d'efficacité à chaud doit donner une distance d'arrêt qui ne soit pas supérieure aux valeurs ci-après et une accélération moyenne en régime qui ne soit pas inférieure aux valeurs ci-après, la force exercée sur la commande n'étant pas inférieure à 60 daN:

This hot performance shall give a stopping distance not exceeding the following values and a mean fully developed deceleration not less than the following values, using a control force not exceeding 60 daN:


Le besoin est là, mais la meilleure façon d'utiliser le train à grande vitesse est de le faire aller à pleine vitesse et de lui faire parcourir de grandes distances rapidement, avec relativement peu d'arrêts.

There's a need for that, but when you move to high-speed rail, the real economies of that are being able to get it up to speed and move large distances quickly with relatively few stops.


Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvoi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and there is no immigration officer at that location, what is the standard procedure that a customs offic ...[+++]


Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ...[+++]

Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and there is no immigration officer at that location, what is the standard procedure that a customs officer shoul ...[+++]


Déplacer le chariot sans charge en pleine accélération depuis l'arrêt sur une distance représentant trois fois sa longueur jusqu'à atteindre la ligne A-A (ligne reliant les positions de microphone 4 et 6), continuer à conduire le chariot en pleine accélération jusqu'à la ligne B-B (ligne reliant les positions de microphone 2 et 8).

Drive the truck, without load, at full acceleration from standstill over a distance of three times its length to reach line A-A (line connecting microphone positions 4 and 6), continue driving the truck at maximum acceleration to line B-B (line connecting microphone positions 2 and 8).


w