Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAI
Border area indicator
Document indicating status
Document indicating the status of a permanent resident
End of document indicator
Status document indicating permanent resident status

Traduction de «document shall indicate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
border area indicator | BAI [Abbr.] | BAI,when the BAI is set to one the receiver shall examine other channels for messages,when the receiver is in its home network and the BAI = 0 it is expected that the receiver will usually only examine this channel [Abbr.]

indicateur de zone frontalière | BAI [Abbr.]


status document indicating permanent resident status [ document indicating the status of a permanent resident ]

attestation de statut de résident permanent


study group presidents shall be responsible...for ensuring that documents are concise

le président du groupe d'étude répond...de la brièveté des documents produits


access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality

l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité




end of document indicator

indicateur de fin de document
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) A party claiming confidentiality in connection with a document shall indicate whether he objects to an abridged version of the document on the public record and, if so, shall state his reasons for the objection.

(3) La partie qui réclame le traitement confidentiel d’un document doit indiquer si elle s’oppose à la divulgation d’une version abrégée et, le cas échéant, en donner les raisons.


(3) The Commissioner shall indicate whether he or she approves the distribution of a report or other document under subsection (2) as soon as feasible after being consulted under that subsection.

(3) Dans les meilleurs délais après avoir été consulté en application du paragraphe (2), le commissaire indique s’il approuve le document ou le rapport pour distribution aux termes de ce paragraphe.


(3) The Commissioner shall indicate whether he or she approves the distribution of a report or other document under subsection (2) as soon as feasible after being consulted under that subsection.

(3) Dans les meilleurs délais après avoir été consulté en application du paragraphe (2), le commissaire indique s’il approuve le document ou le rapport pour distribution aux termes de ce paragraphe.


40. Each of the following documents issued or published by a constrained share cooperative shall indicate conspicuously the general nature of its constrained investment share provisions:

40. Chacun des documents suivants délivrés ou publiés par une coopérative à participation restreinte indique, bien en évidence, la nature générale des dispositions y figurant relatives à ses parts de placement faisant l’objet de restrictions :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In any case to which paragraph 1 or 2 applies, the authority or agency to which the claim, notice or appeal has been submitted shall indicate the date of receipt of the document and transmit it without delay to the authority or agency of the other Contracting State.

Dans tous les cas où les paragraphes 1 ou 2 s’appliquent, l’autorité ou l’agence qui a reçu la demande, l’avis ou l’appel indique la date de réception du document et le transmet sans tarder à l’autorité ou à l’agence de l’autre État contractant.


5. In his application for a remedy under points (b) and (c) of paragraph 1, the debtor shall indicate an address to which the documents and the translations referred to in Article 28 can be sent in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article or, alternatively, shall indicate that he agrees to collect those documents at the court of the Member State of origin.

5. Dans sa demande de recours adressée au titre du paragraphe 1, points b) et c), le débiteur indique une adresse à laquelle les documents et les traductions visés à l'article 28 peuvent être envoyés conformément aux paragraphes 3 et 4 du présent article ou, à titre d’alternative, il indique qu'il accepte d'aller chercher ces documents au siège de la juridiction de l'État membre d'origine.


2 . Where, in duly justified circumstances, due to exceptional security, or technical reasons or due to the particularly sensitive nature of commercial information requiring a very high level of protection, unrestricted and full direct access free of charge by electronic means to certain concession documents cannot be offered, contracting authorities or contracting entities shall indicate in the notice or the invitation to submit a tender that the concession documents concerned will be transmitted by other means t ...[+++]

2. Lorsque, dans des circonstances dûment justifiées, pour des raisons de sécurité exceptionnelle, des raisons techniques ou en raison du caractère particulièrement sensible d'informations commerciales nécessitant un niveau de protection très élevé, un accès gratuit, sans restriction, direct et complet par des moyens électroniques à certains documents de concession ne peut pas être offert, les pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices indiquent dans l'avis ou l'invitation à confirmer l'intérêt que les documents de concession co ...[+++]


Where unrestricted and full direct access free of charge by electronic means to certain procurement documents cannot be offered because contracting entities intend to apply Article 39(1), they shall indicate in the notice or the invitation to confirm interest or, where the means of calling for competition is a notice on the existence of a qualification system, in the procurement documents which measures aimed at protecting the confidential nature of the information they require and how access can be obtained to th ...[+++]

Lorsqu'il n'est pas possible d'offrir un accès gratuit, sans restriction, complet et direct par voie électronique à certains documents de marché parce que les entités adjudicatrices entendent appliquer l'article 39, paragraphe 1, celles-ci indiquent, dans l'avis ou l'invitation à confirmer l'intérêt, ou lorsque l'appel à la concurrence est effectué au moyen d'un avis sur l'existence d'un système de qualification, dans les documents de marché, les mesures qu'elles imposent en vue de protéger la confidentialité des informations, ainsi q ...[+++]


The invitation to these candidates shall indicate how they may access the set of specifications and supporting documents made directly available by electronic means in accordance with Annex XIX. If such access is not provided, the invitation shall be accompanied by one copy of the specifications and supporting documents.

L'invitation à ces candidats indique comment ils peuvent accéder au cahier des charges et aux documents complémentaires mis à disposition directe par des moyens électroniques conformément à l'annexe XIX. Si cet accès n'est pas assuré, l'invitation est accompagnée d'un exemplaire de ce cahier et de ces documents.


Any Member State or third party which transmits documents to an institution shall indicate whether, and if so which, parts of the documents are not to be disclosed to the public.

Un État membre ou un tiers qui transmet un document à une institution précise si ce document ne doit pas être divulgué et, si tel est le cas, indique les passages concernés.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'document shall indicate' ->

Date index: 2023-07-09
w