On pourrait penser que c'est même surprenant qu'alors qu'il tient des propos doucereux à l'endroit des Québécoises et des Québécois, qu'en réalité, tant par le projet de loi C-54 où il décide à la place du Québec quand la loi québécoise s'appliquera au Québec, que dans le projet de loi C-48, il mette comme condition à son intervention pour la conservation des aires marines que ses titres de propriétés soient incontestables.
Despite all its sweet talk to Quebeckers, with Bill C-54, this government actually decides when the Quebec legislation will prevail and, with Bill C-48, it says it will not become involved in the conservation of marine areas unless its ownership is recognized.