Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benefit period
Benefit period commencement
Claim duration
Commencement of benefit period
Discharge period
Discharge time
Duration
Duration of benefit period
Duration of benefits
Duration of discharge
Duration of gestation
Duration on claim
Extended benefits period
Lenght of gestation
Length of benefit period
Life period
Period of discharge
Period of pregnancy
Pregnancy duration
Previous benefit period
Prior benefit period

Traduction de «duration benefit period » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
claim duration [ duration on claim | duration of benefit period | duration of benefits | length of benefit period ]

durée de la période de prestations


previous benefit period [ prior benefit period ]

période de prestations antérieure


commencement of benefit period [ benefit period commencement ]

début de la période de prestations




extended benefits period

période de prestations prolongées






duration of gestation | lenght of gestation | period of pregnancy | pregnancy duration

durée de la gestation


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]


discharge period | period of discharge | duration of discharge | discharge time

durée de projection | temps de fonctionnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[31] Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems, OJ L 166, p. 70, provides in its article 64, paragraph 1(c) that "entitlement to benefits shall be retained for a period of three months from the date when the unemployed person ceased to be available to the employment services of the Member State which he left, provided that the total duration for which the benefits are provided does not exceed the total duration of the p ...[+++]

[31] L'article 64, paragraphe 1, point c), du règlement (CE) n° 883/2004 sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (JO L 166, p. 70) prévoit que «le droit aux prestations est maintenu pendant une durée de trois mois à compter de la date à laquelle le chômeur a cessé d'être à la disposition des services de l'emploi de l'État membre qu'il a quitté, sans que la durée totale pour laquelle des prestations sont servies puisse excéder la durée totale des prestations auxquelles il a droit en vertu de la législation de cet État membre; cette période de trois ...[+++]


(a) Benefits or parts of benefits, the amount of which does not depend on the duration of periods of coverage completed, shall be calculated in proportion to the ratio between the duration of the periods of coverage to be taken into account for the calculation under Austrian legislation and the period of 30 years, but shall not exceed the full amount.

a) Les prestations ou parties de prestations dont le montant n’est pas fonction de la durée des périodes de couverture sont calculées en fonction du rapport entre la durée des périodes de couverture à prendre en compte pour le calcul de la prestation aux termes de la législation de l’Autriche et la période de trente ans, mais sans dépasser le plein montant.


(a) Benefits or parts of benefits, the amount of which does not depend on the duration of periods of coverage completed, shall be calculated in proportion to the ratio between the duration of the periods of coverage to be taken into account for the calculation under Austrian legislation and the period of 30 years, but shall not exceed the full amount.

a) Les prestations ou parties de prestations dont le montant n’est pas fonction de la durée des périodes de couverture sont calculées en fonction du rapport entre la durée des périodes de couverture à prendre en compte pour le calcul de la prestation aux termes de la législation de l’Autriche et la période de trente ans, mais sans dépasser le plein montant.


(7) Where the application of subsection (5) in respect of benefit periods established before August 1, 1999 results in a reduction of the amount of the family supplement payable to the claimant for a week of unemployment falling on or after August 1, 1999, the amount of the family supplement so calculated will be increased for each child for whom the claimant is entitled to receive a child tax benefit by an additional amount determined in accordance with the following table, taking into account the family income and the number and ages of the children, for the ...[+++]

(7) Si du fait de l’application du paragraphe (5) aux périodes de prestations établies avant le 1 août 1999, le montant du supplément familial payable au prestataire à l’égard des semaines de chômage tombant le 1 août 1999 ou après cette date se trouve réduit, le montant du supplément familial ainsi déterminé sera, pour chaque enfant pour lequel le prestataire est admissible à la prestation fiscale pour enfants, augmenté du montant additionnel déterminé selon le tableau suivant, compte tenu du revenu familial et du nombre et de l’âge des enfants et ce, pour la durée de la période ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the benefit of committee members here today, as well as for the benefit of all Canadians who are listening to us, I would like you to tell me—in detail if possible—how you believe the employment insurance system is working in these difficult economic times, and your specific views on the duration of employment insurance benefit periods.

Donc, non seulement pour le bénéfice de nous tous, autour de cette table, mais aussi pour le bénéfice des Canadiens et des Canadiennes qui nous écoutent aujourd'hui, j'aimerais que vous nous disiez, en détail si c'est possible, comment vous percevez le fonctionnement de ce système d'assurance-emploi dans cette période économique particulièrement difficile, en portant une attention spécifique à la durée des prestations d'assurance-emploi.


Basically, it amends the Employment Insurance Act to extend the benefit period, the period of duration of parental benefits, for Canadian Forces members whose period of parental leave is deferred or who are directed to return to duty from parental leave.

En gros, le projet de loi modifie la Loi sur l'assurance-emploi pour prolonger la période de prestations, soit la période pendant laquelle des prestations parentales peuvent être versées, dans le cas de militaires des Forces canadiennes dont le congé parental est reporté ou qui sont rappelés en service pendant ce congé.


a benefit the amount of which does not depend on the duration of periods of insurance or residence,

d'une prestation dont le montant est indépendant de la durée des périodes d'assurance ou de résidence,


a benefit the amount of which does not depend on the duration of periods of insurance or residence,

d'une prestation dont le montant est indépendant de la durée des périodes d'assurance ou de résidence,


entitlement to benefits shall be retained for a period of three months from the date when the unemployed person ceased to be available to the employment services of the Member State which he left, provided that the total duration for which the benefits are provided does not exceed the total duration of the period of his entitlement to benefits under the legislation of that Member State; the competent services or institutions may extend the period of t ...[+++]

le droit aux prestations est maintenu pendant une durée de trois mois à compter de la date à laquelle le chômeur a cessé d'être à la disposition des services de l'emploi de l'État membre qu'il a quitté, sans que la durée totale pour laquelle des prestations sont servies puisse excéder la durée totale des prestations auxquelles il a droit en vertu de la législation de cet État membre; cette période de trois mois peut être étendue par les services ou institutions compétents jusqu'à un maximum de six mois.


entitlement to benefits shall be retained for a period of three months from the date when the unemployed person ceased to be available to the employment services of the Member State which he/she left, provided that the total duration for which the benefits are provided does not exceed the total duration of the period of his/her entitlement to benefits under the legislation of that Member State; the competent services or institutions may extend the per ...[+++]

le droit aux prestations est maintenu pendant une durée de trois mois à compter de la date à laquelle le chômeur a cessé d'être à la disposition des services de l'emploi de l'État membre qu'il a quitté, sans que la durée totale pour laquelle des prestations sont servies puisse excéder la durée totale des prestations auxquelles il a droit en vertu de la législation de cet État membre; cette période de trois mois peut être étendue par les services ou institutions compétents jusqu'à un maximum de six mois.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'duration benefit period' ->

Date index: 2023-01-05
w