Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation d'étude
Allocation jeunesse
Allocation scolaire
Bonification d'intérêts pendant la durée des études
Bonification d'intérêts pendant les études
Bourse d'étude
Bourse de recherche
Durée de la conduite
Durée de scolarité accomplie
Durée des études
Indemnité de formation
Ingénieure d’études
Ingénieure d’études et développement
Programme de visites d'étude de courte durée
Prolongation de la scolarité
Prolongation des études
Prêt d'étude
Scolarité
Subvention d'étude
Temps de conduite

Traduction de «durée des études » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]

length of studies [ prolongation of schooling | prolongation of studies ]


durée des études [ durée de scolarité accomplie ]

years of schooling completed [ completed years of schooling ]








bonification d'intérêts pendant la durée des études [ bonification d'intérêts pendant les études ]

in-school interest subsidy


programme de visites d'étude de courte durée

programme of short study visits


ingénieure d’études | ingénieure d’études et développement | ingénieur d’études et de recherche/ingénieure d’études et de recherche | ingénieur d’études/ingénieure d’études

industrial design expert | product engineer | design engineer | designing engineer


allocation d'étude [ allocation jeunesse | allocation scolaire | bourse d'étude | bourse de recherche | indemnité de formation | prêt d'étude | subvention d'étude ]

education grant [ education allowance | education subsidy | research grant | scholarship | student grant | study grant | study loan | training allowance | scholarships(UNBIS) ]


durée de la conduite [ temps de conduite ]

driving period
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le CEC correspond à un outil basé sur les résultats de l'apprentissage et non sur la durée des études.

The EQF is a tool based on learning outcomes rather than on the duration of studies.


Au delà d'une meilleure exploitation du potentiel des jeunes, la nécessité de favoriser la conciliation de la vie familiale avec la période d'études se trouve également confortée par le fait que l'allongement de la durée des études et les possibilités offertes par l'apprentissage tout au long de la vie contribuent à l'augmentation de l'âge moyen des étudiants.

Apart from making better use of young people's potential, the need to make it easier to combine family life with studying is exacerbated by the fact that a longer time spent in education and the opportunities offered by lifelong training are helping to increase the average age of students.


H. considérant que la prolongation de la durée des études, l'absence de mesures incitant les jeunes à devenir pleinement indépendants ainsi qu'un accès plus difficile à la vie active peuvent entraîner auprès des jeunes un report de la décision de fonder une famille,

H. whereas a longer time spent in education, a lack of incentives to become fully independent and more difficult access to employment can lead young people to postpone the decision to start a family,


I. considérant que la prolongation de la durée des études , l'absence de mesures incitant les jeunes à devenir pleinement indépendants ainsi qu'un accès plus difficile à la vie active peuvent entraîner auprès des jeunes un report de la décision de fonder une famille,

I. whereas a longer time spent in education , a lack of incentives to become fully independent and more difficult access to employment can lead young people to postpone the decision to start a family,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. considérant que dans la majorité des pays, le fait d'avoir un travail pendant la durée des études est soit facteur d'inéligibilité à une aide sociale, soit facteur de réduction du montant de l'aide susceptible d'être attribuée, et que le statut d'étudiant, surtout en cas d'existence de personnes à charge, complique considérablement l'octroi de prêts ou de crédits bancaires,

R. whereas in most countries, where people have a job at the same time as pursuing a course of study, either they are ineligible for social assistance or the amount of assistance for which they are eligible is reduced, and whereas the status of student, particularly where the student has dependants, makes it considerably more complicated to obtain bank loans or credit,


- La durée des études pour un diplôme particulier peut varier du simple au double en Europe.

- The duration of studies for a specific qualification can vary in the ratio of one to two in Europe.


- Y a-t-il lieu d'égaliser les durées d'études pour des qualifications identiques?

- Is there a case for levelling out the duration of courses for identical qualifications?


- Une inadéquation entre l'offre (qui s'inscrit dans le moyen terme, en raison de la durée des études) et la demande (qui s'exprime à très court terme et est plus volatile) de qualifications, qui peut se traduire notamment par des déficits durables de certains types de formations, en particulier dans le domaine des sciences et des technologies.

- A mismatch between the supply of qualifications (which is shaped by a medium-term perspective, as a result of the duration of studies) and the demand (which often reflects very short term needs and is more volatile) for qualified people, which may result in particular lasting deficits in certain broad types of qualifications, especially in the area of science and technology.


La durée du séjour pourrait aussi être supérieure à la durée des études, mais, comme l’a dit le rapporteur, Mme Roure, en fixant une limite.

The period of residence granted could even exceed the duration of the studies, though as Mrs Roure stated, a limit must nonetheless be set.


Le financement des programmes de doctorat pose toujours un problème, car, pour pouvoir être admis, les doctorants sont parfois tenus de garantir le financement pendant toute la durée des études et les sources de financement peuvent être très diverses, même dans un seul et même pays [67].

Funding doctoral programmes still represents a problem, as doctoral candidates may have to guarantee funding for the whole period of study in order to be admitted and sources of funding can be very diverse even within one single country [67].


w