Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décharger
Dégorger
Déteindre
Marquer
Migrer
Se déteindre
Se déteinter
Se laver

Traduction de «déteindre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






déteindre | marquer

chalk | come off | let go the colour




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposition prévoit des dispositions spécifiques permettant de faire en sorte que le nouveau système soit mis en place de manière harmonieuse et transparente, sans compromettre la sécurité juridique dans le contexte des procédures en cours ni déteindre indûment sur les mesures déjà instituées.

The proposal introduces specific disciplines ensuring that the entry into force of the new system would be made in an orderly and transparent manner and would not create legal uncertainty for ongoing cases or unduly affect existing measures.


On peut donc penser que les indicateurs qui servent à évaluer le rendement global du ministère vont peut-être déteindre un peu sur l'évaluation des Instituts de recherche en santé au Canada.

We might therefore imagine that the indicators used to evaluate the department's overall performance will perhaps slightly influence the evaluation of the Canadian Institutes of Health Research.


Tout porte à croire qu'ils vont certainement saccager le service des sports de Radio-Canada, aujourd'hui très apprécié, comme ils vont gravement déteindre sur les stations régionales.

We have every reason to believe that they will gut the CBC's sports service, which so many people tune in to, and that they will not spare regional stations either.


Mon vœu serait de voir cette transformation déteindre sur le pays, car je pense que l’expérience acquise au Parlement peut y être utile pour développer une culture politique semblable, une culture dans laquelle l’intérêt national conserverait toute son importance, mais aux côtés de l’intérêt européen.

Today we have a transformation that I would like him to take back to my country because I believe that the experience he has gained in this Parliament can be taken back to my country and the way we do politics there can resemble the way we work in this Parliament: that is, the national interest remains important, as well as the interest of the European Union, because today we form part of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette Assemblée est tombée bien bas si nous permettons à de tels sentiments de déteindre sur notre approche des politiques de l’Union européenne.

This House is at its worst if we allow such sentiment to stain our approach to the politics of the European Union.


Nous avons à présent dégagé un merveilleux compromis et un merveilleux consensus, qui méritent d’être salués, en particulier si cette atmosphère peut déteindre sur certains parlements nationaux.

We have now achieved a wonderful compromise and consensus, which is praiseworthy, particularly if this atmosphere can rub off on certain national parliaments.


Mais les libéraux commencent à déteindre sur vous, M. Martin.

But I think the Liberals are starting to rub off on you, Mr. Martin.


Selon moi, lorsqu'une telle attitude commencera à déteindre sur la culture parlementaire, nous saurons que nous avons réalisé de véritables progrès sur le front de la réforme parlementaire (1710) J'ai écouté le député du Bloc.

I think that when this kind of thing starts to happen, then we will know that we have made real progress at the cultural level with respect to parliamentary reform (1710) I listened to the member from the Bloc.


Je constate à nouveau que ces idées viennent surtout des membres qui se sont plaints aujourd’hui au sein de la commission des transports que leur avion était à nouveau en retard et qui laissent déteindre ces expériences personnelles sur leur vision en matière de politique de transport.

I hear this opinion mainly from those Members who endlessly complain within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism that their flight was once again delayed and who are very much guided by these personal experiences in their vision of transport policy.


Cette loi d'exception prévoit des pouvoirs exceptionnels et le fait de la garder distincte empêcherait que ces mesures exceptionnelles n'aient la vocation de déteindre tranquillement dans le Code criminel.

If these special measures were confined to a separate statute, it would be impossible to incorporate them gradually into the Criminal Code.




D'autres ont cherché : décharger     dégorger     déteindre     marquer     migrer     se déteindre     se déteinter     se laver     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

déteindre ->

Date index: 2023-08-31
w