Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sécurité à bord d'un avion
Bord découpé
Bord frangé
Bord irrégulier
Bord rugueux
Cartouche de monnaies à bord rabattu
Cartouche de pièces de monnaie à bord rabattu
Cartouche de pièces à bord rabattu
Cartouche à bord rabattu
Contrat FOB
Contrat de vente FOB
Contrat de vente franco bord
Contrat de vente franco à bord
Contrat franco bord
Détenu à sécurité moyenne
F.o.b.
FOB
Filiale détenue à 100 %
Filiale détenue à moins de 100 %
Filiale en propriété exclusive
Filiale en propriété non exclusive
Filiale à 100 %
Filiale à moins de 100 %
Franco bord
Franco à bord
Garde armé à bord des aéronefs
Joint de soudure en bout
Policier de bord
Policier présent à bord d'un avion
Soudure bord à bord
Soudure bout à bout
Soudure en about
Soudure en bout
Soudure à rapprochement
Tube de monnaies à bord rabattu
Tube de pièces de monnaie à bord rabattu
Tube de pièces à bord rabattu
Tube à bord rabattu
Vente franco bord
Vente franco à bord
Vérification des captures détenues à bord

Traduction de «détenues à bord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vérification des captures détenues à bord

checking of catches on board


cartouche de pièces de monnaie à bord rabattu [ cartouche de pièces à bord rabattu | cartouche de monnaies à bord rabattu | cartouche à bord rabattu | tube de pièces de monnaie à bord rabattu | tube de pièces à bord rabattu | tube de monnaies à bord rabattu | tube à bord rabattu ]

crimped-end coin tube [ crimped-end tube ]


détenu dit 4,09 [ détenu à sécurité moyenne ]

medium-security offender


contrat de vente franco bord [ contrat FOB | contrat franco bord | contrat de vente FOB | vente franco à bord | vente franco bord | contrat de vente franco à bord ]

f.o.b. contract


filiale à moins de 100 % | filiale en propriété non exclusive | filiale détenue à moins de 100 %

partially owned subsidiary | non-wholly owned subsidiary


filiale à 100 % | filiale en propriété exclusive | filiale détenue à 100 %

wholly owned subsidiary


soudure bout à bout | soudure en bout | soudure bord à bord | soudure à rapprochement | joint de soudure en bout | soudure en about

butt weld | butt-weld | jump weld | butt welding | butt-welding


franco bord (1) | franco à bord (2) [ f.o.b. (3) | FOB (4) ]

free on board [ f.o.b. | fob ]


bord découpé | bord frangé | bord irrégulier | bord rugueux

ragged edge


agent de sécurité à bord d'un avion | garde armé à bord des aéronefs | policier de bord | policier présent à bord d'un avion

air marshal | sky marshal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par dérogation à l'article 14, paragraphes 1 et 3 du règlement (CE) nº 1224/2009, les capitaines de navires de pêche de l'Union qui ont capturé des espèces pélagiques ou industrielles et qui détiennent ces captures à bord à l'état frais et non trié ont la possibilité d'indiquer dans leur journal de pêche, toutes les quantités de chacune des espèces de ces captures avec une marge de tolérance autorisée de 10 % pour chaque espèce, calculée par rapport à la totalité des captures détenues à bord à l'état frais et non trié.

By way of derogation from Article 14(1) and (3) of Regulation (EC) No 1224/2009, masters of Union fishing vessels having caught pelagic or industrial species and keeping such catches on board fresh and unsorted may indicate in their fishing logbook all quantities of each species in those catches within a permitted margin of tolerance for each species of 10 % calculated in proportion to the total catch caught and kept on board fresh and unsorted.


11. La quantité de requins détenue à bord par un navire utilisant le type d'engin décrit au paragraphe 3, points b) et d) , ne peut être supérieure à 5 %, en poids vif, de la quantité totale d'organismes marins détenue à bord.

11. The quantity of sharks retained on board by any vessel using the gear type described in paragraph 3(b) and 3(d) shall be no more than 5 %, by live-weight, of the total quantity of marine organisms retained on board.


Conformément à l'article 14, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1224/2009 , la marge de tolérance autorisée dans les estimations des quantités de poissons, exprimées en kilogrammes, détenues à bord des navires est fixée à 10 % de la quantité inscrite dans le journal de bord.

In accordance with Article 14(3) of Regulation (EC) No 1224/2009 , the permitted margin of tolerance, in the estimation of quantities, in kg retained on board, shall be 10 % of the logbook figure.


Les quantités de chinchard détenues à bord du navire et non consignées dans le journal de bord sont considérées comme ayant été prises dans la zone.

Quantities of horse mackerel on board the vessel and not recorded in the logbook shall be deemed to have been taken within the area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La tolérance autorisée dans les estimations consignées dans le journal de bord des quantités en kilogrammes de poisson détenu à bord est de 10 % pour toutes les espèces.

3. The permitted margin of tolerance in estimates recorded in the fishing logbook of the quantities in kilograms of fish retained on board shall be 10 % for all species.


3. La tolérance autorisée dans les estimations consignées dans le journal de bord des quantités en kilogrammes de poisson détenu à bord est de 5 %.

3. The permitted margin of tolerance in estimates recorded in the logbook of the quantities in kilograms of fish retained on board shall be 5 %.


1. Sans préjudice des règles particulières, les capitaines des navires de pêche communautaires dont la longueur hors tout est supérieure à 10 mètres tiennent un journal de bord de leurs activités, en indiquant spécifiquement toutes les quantités supérieures à 15 kg en équivalent-poids vif de chaque espèce capturée et détenue à bord, la date et la zone géographique, exprimée par référence à une sous-zone et à une division ou sous-division ou, le cas échéant, à un rectangle statistique dans lesquels s'appliquent des limites de captures ...[+++]

1. Without prejudice to specific rules, the masters of Community fishing vessels exceeding 10 meters length overall shall keep a logbook of their operations, indicating specifically all quantities greater than 15 kg of live-weight equivalent of each species caught and kept on board, the date and the relevant geographical area, expressed by reference to a sub-area and division or sub-division, or where applicable statistical rectangle in which catch limits apply pursuant to Community legislation, of these catches and the type of gear used.


Par dérogation à l’article 5, paragraphe 2, du règlement (CEE) no 2807/83, la tolérance autorisée dans les estimations des quantités, en kilogrammes, de poisson soumis à un TAC qui sont détenues à bord des navires est de 10 % des valeurs consignées dans le journal de bord, à l’exception du cabillaud pour lequel la tolérance autorisée est de 8 %.

By way of derogation from Article 5(2) of Regulation (EEC) No 2807/83, the permitted margin of tolerance in estimating quantities, in kilograms, of fish subject to a TAC that are retained on board vessels shall be 10 % of the logbook figure except for cod in which case the margin of tolerance shall be 8 %.


À compter du 1er septembre 2001, la quantité de merlu détenue à bord des navires de pêche qui ciblent d'autres espèces, avec des filets au maillage inférieur à 100 mm, ne devra pas représenter plus de 20% des quantités totales de poisson détenues sur ces navires.

From 1 September 2001, the amount of hake held on board by fishing vessels which catch it while targeting other species, with nets made of mesh of less than 100 mm, must represent no more than 20% of the total quantities of fish held on these vessels.


3. La quantité de requins détenue à bord par un navire utilisant le type de filets maillants décrit au paragraphe 2 n’est pas supérieure à 5 %, en poids vif, de la quantité totale d’organismes marins détenus à bord.

3. The quantity of sharks retained on board by any vessel using the gillnets as referred to in paragraph 2 shall be no more than 5% by live-weight of the total quantity of marine organisms retained on board.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

détenues à bord ->

Date index: 2021-04-19
w