Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres détresses respiratoires du nouveau-né
Détresse du nouveau-né
Détresse inspiratoire du nouveau-né
Détresse respiratoire du nouveau-né
Détresse respiratoire néonatale
Maladie des membranes hyalines
Syndrome de détresse respiratoire du nouveau-né

Traduction de «détresse inspiratoire du nouveau-né » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détresse respiratoire du nouveau-né | détresse inspiratoire du nouveau-né | détresse respiratoire néonatale

neonatal respiratory distress


Syndrome de détresse respiratoire du nouveau-né

Respiratory distress syndrome of newborn


Autres détresses respiratoires du nouveau-né

Other respiratory distress of newborn


Détresse respiratoire du nouveau-né

Respiratory distress of newborn


syndrome de détresse respiratoire du nouveau-né

Congenital alveolar dysplasia


syndrome iatrogénique de détresse respiratoire du nouveau-né

iatrogenic neonatal respiratory distress syndrome


maladie des membranes hyalines | syndrome de détresse respiratoire du nouveau-né

hyaline membrane disease | HMD | respiratory distress syndrome of the newborn | hyaline membrane disease of the newborn | hyaline membrane syndrome


syndrome de détresse respiratoire idiopathique du nouveau-né

idiopathic respiratory distress of newborn [ idiopathic neonatal respiratory syndrome ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le système maritime mondial de sécurité et de secours en cas de détresse est un nouveau système qui remplace la vieille technologie, notamment le code Morse.

The global marine distress and safety system is a new system that replaced older technology, such as Morse code.


Pourtant, voilà le noeud du problème: si notre désir le plus profond est celui de rendre l'Afghanistan aux Afghans, c'est-à-dire de servir d'appui à des amis en détresse dans le but de les rendre à nouveau autonomes et souverains sur les territoires qu'ils habitent, alors nos actions doivent refléter ce paradigme essentiellement politique et impliquer au coeur de nos actions les représentants de l'État afghan.

However, the crux of the problem is this: if our deepest desire is to give Afghanistan back to the Afghan people, that is, to support our friends in distress to help them regain their autonomy and sovereignty over the land they inhabit, then our actions must reflect this basically political paradigm and must involve representatives from the Afghan government.


17. se félicite du fait qu'en Turquie, une multitude de femmes occupent des postes importants dans les affaires et dans le monde universitaire et que le nombre de femmes à avoir été élues au Parlement est en augmentation; souligne que la croissance et l'essor économiques de la Turquie de demain passent par l'accès des femmes à l'éducation, un traitement égal, et leur émancipation économique; déplore que les violations des droits des femmes et en particulier ce qu'on appelle les "crimes d'honneur", restent un grave sujet de préoccupation; demande par conséquent instamment à la Commission d'insister auprès du nouveau g ...[+++]ouvernement turc sur la nécessité de renforcer ses efforts en vue d'éradiquer la violence et les pratiques discriminatoires à l'égard des femmes, et souligne que ces efforts devraient notamment inclure une grande campagne publique et la création d'un plus grand nombre de refuges pour les femmes en détresse;

17. Welcomes the fact that a considerable number of women in Turkey hold strong positions in the economy and in the academic world, and that more women have been elected in parliament; underlines that accessibility of education, equal treatment and economic empowerment of women are keys to further economic growth and prosperity in Turkey; regrets that violations of women's rights, and in particular so-called 'honour crimes', remain a matter of serious concern; urges the Commission, therefore, to stress to the new government the need to strengthen its efforts to eradicate violence and discriminatory practices against women, and stresses that these efforts should include, inter-alia, a sustained public campaign and provision of more shelters for ...[+++]


17. se félicite du fait qu'en Turquie, une multitude de femmes occupent des postes importants dans les affaires et dans le monde universitaire et que le nombre de femmes à avoir été élues au parlement turc est en augmentation; souligne que la croissance et l'essor économiques de la Turquie de demain passent par l'accès des femmes à l'éducation, un traitement égal, et leur émancipation économique; déplore que les violations des droits des femmes et en particulier ce qu'on appelle les "crimes d'honneur", restent un grave sujet de préoccupation; demande par conséquent instamment à la Commission d'insister auprès du nouveau ...[+++]ouvernement turc sur la nécessité de renforcer ses efforts en vue d'éradiquer la violence et les pratiques discriminatoires à l'égard des femmes, et souligne que ces efforts devraient notamment inclure une grande campagne publique et la création d'un plus grand nombre de refuges pour les femmes en détresse;

17. Welcomes the fact that a considerable number of women in Turkey hold important positions in the economy and in the academic world, and that more women have been elected to the Turkish parliament than hitherto; underlines that accessibility of education, equal treatment and economic empowerment of women are keys to further economic growth and prosperity in Turkey; regrets that violations of women's rights, and in particular so-called 'honour crimes', remain a matter of serious concern; urges the Commission, therefore, to stress to the new government the need to strengthen its efforts to eradicate violence and discriminatory practices against women, and stresses that those efforts should include, inter alia , a sustained public campaig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. note que certains progrès ont été faits en ce qui concerne les droits des femmes à la suite de l'entrée en vigueur du nouveau code pénal; souligne cependant que le non-respect des droits des femmes en Turquie continue d'être un sujet de graves préoccupations, et souligne que des efforts supplémentaires doivent être faits pour éradiquer les pratiques discriminatoires et la violence à l'égard des femmes et pour créer davantage de refuges pour les femmes en détresse en coopér ...[+++]

16. Notes that some progress has been made as regards women's rights following the entry into force of the new Penal Code; stresses, however, that non-respect for women's rights in Turkey remains a matter of serious concern and stresses that further efforts need to be made to eradicate discriminatory practices and violence against women and to provide more shelters for women in distress, in cooperation with women's organisations in civil society and with the support of adequate funding; calls on Turkey to step up its efforts to ensure that women are free to assert to the full their right to an education and employment opportunities; n ...[+++]


17. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules automobiles mais aussi des usagers de la route plus vulnérables, comme les piétons, les cyclistes et les motocyclistes; met l'accent sur la nécessité de focaliser l'éducation, la législation et les mesures de contrôle dans le domaine de la sécurité routière sur les groupes à risques par la voie d'une démarche dava ...[+++]

17. Is worried about the safety of those vulnerable road users; including young people, for whom the death rate is particularly high; notes that the risk of death in motorcycle or moped travel is 17 times higher than in car travel and that walking or cycling is up to nine times riskier; stresses that safety needs to be significantly improved not only for car occupants but also for weaker road users such as pedestrians, cyclists and motorcyclists; highlights the need to focus on road safety education, legislation and control measures on higher-risk groups through a more holistic approach; calls on the Commission to propose effective ...[+++]


19. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules automobiles mais aussi des usagers vulnérables de la route, comme les piétons, les cyclistes et les motocyclistes; met l'accent sur la nécessité de focaliser l'éducation, la législation et les mesures de contrôle dans le domaine de la sécurité routière sur les groupes à risques par la voie d'une démarche davantage ...[+++]

19. Is worried about the safety of those vulnerable road users; including young people, for whom the death rate is particularly high; notes that the risk of death in motorcycle or moped travel is 17 times higher than in car travel and that walking or cycling is up to nine times riskier; stresses that safety needs to be significantly improved not only for car occupants but also for vulnerable road users, such as pedestrians, cyclists and motorcyclists; highlights the need to focus on road safety education, legislation and control measures on higher-risk groups through a more holistic approach; calls on the Commission to propose effec ...[+++]


Si cette suggestion avait été suivie, si nous avions insisté davantage pour faire accepter un nouveau genre de force militaire relevant des Nations Unies, nous ne nous serions pas retrouvés dans la situation où nous sommes actuellement, celle de devoir appuyer l'OTAN, qui essaie de soulager la détresse causée par Milosevic, mais qui, en agissant ainsi, cause des dommages énormes et fait régresser la cause du droit international.

If that had been followed, if we had pushed harder for the acceptance of a new kind of military force under the United Nations, then we would not have been forced into the situation in which we now find ourselves: that of backing NATO because it is trying to alleviate the distress caused by Milosevic, but which, through taking this route, is actually producing untold damage and setting back the cause of international law.


Les femmes, en proie à la détresse, portaient leurs nouveau-nés ou leurs plus jeunes enfants dans leurs bras. D'autres traînaient, au moyen de charrettes, leurs parents infirmes et leurs effets.

Women were very distressed, carrying their newborns in their arms; others brought along in carts their infirm parents and their personal effects.


11. Dans ce cadre, pour permettre à la Communauté d'apporter une aide significative aux populations en détresse, et pour éviter la menace très grave d'une déstabilisation des pays d'Afrique Australe et d'Amérique Latine, un nouveau Programme Spécial d'Aide Alimentaire sera nécessaire en 1992.

11. A new Special Food Aid Programme is needed in 1992 if the Community is to make a significant relief effort for those affected by famine and counter the serious risk of destabilization in southern Africa and Latin America.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

détresse inspiratoire du nouveau-né ->

Date index: 2022-08-09
w