Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «edge lettering fine milled » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
edge lettering,fine milled

gravure sur cannelures fines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Whereas the vending industry, having examined those detailed specifications, has requested an increase of the weight of the 50 cent coin in order to ensure clearer differentiation of that coin and reduce risks of fraud; whereas the European Blind Union, having tested samples from the first production runs, has complained about the edge milling of the 50 cent and 10 cent coins which did not match the milling of the samples agreed by it during the consultation process preceding the adoption of Regulation (EC) No 975/88; whereas, in order to ensure the acc ...[+++]

considérant que, après avoir examiné ces spécifications détaillées, le secteur de la distribution automatique a demandé que le poids de la pièce de 50 cents soit augmenté afin d'assurer une différenciation plus nette de cette pièce et de réduire les risques de fraude; que, après avoir testé des échantillons provenant des premières séries produites, l'Union européenne des aveugles s'est plainte des cannelures de la tranche des pièces de 50 et de 10 cents, qui ne correspondaient pas à celles des échantillons qu'elle avait approuvés lor ...[+++]


(c) in the eighth column, the words 'coarse milled` shall be replaced by 'shaped edge with fine scallops`.

c) dans la huitième colonne, les termes «cannelures épaisses» sont remplacés par le terme «dentelée».


(2) In the sixth row relating to the 10 cent coin, in the eighth column, the words 'coarse milled` shall be replaced by 'shaped edge with fine scallops`.

2) À la sixième ligne concernant la pièce de 10 cents, huitième colonne, les termes «cannelures épaisses» sont remplacés par le terme «dentelée».


For both coins, the Commission proposes that the edge should be shaped with fine scallops (instead of coarse milling).

Pour ces deux pièces, la Commission propose que la tranche soit dentelée (au lieu de cannelures épaisses).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- on the other hand, from the European Blind Union, to modify the specification of the edge of the 10 and 50 cents coins in order to better reflect the shape of the edge originally agreed by the European Blind Union during the consultation process preceding the adoption of the Regulation in December 1998 : shaped edge with fine "scallops" instead of "course milling" in order ...[+++]

- la deuxième émane de l'Union européenne des aveugles et vise à redéfinir les caractéristiques de la tranche des pièces de 10 et 50 cent, de manière à ce qu'elles correspondent mieux au type de tranche initialement approuvé par l'Union européenne des aveugles au cours du processus de consultations qui a précédé l'adoption du règlement en décembre 1998 : tranche "dentelée" au lieu de "cannelures épaisses" afin d'éviter tout risque de méprise dans l'avenir.




D'autres ont cherché : edge lettering fine milled     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'edge lettering fine milled' ->

Date index: 2022-04-25
w