L'attestation de conducteur visée à l'arti
cle 3 certifie que, dans le cadre d'un transport par route couvert par une licence communautaire, le conducteur ressortissant d'un pays tiers effectua
nt ce transport est employé dans l'État membre d'établissement du transporteur conformément aux dispositions législatives, réglementaires ou administratives et, le cas échéant, aux conventions collectives, selon les règles applicables dans cet État membre, relatives aux conditions d'emploi et de formation professionnelle des
conducteur ...[+++]s, pour y effectuer des transports par route".
The driver attestation referred to in Article 3 shall certify that in the context of transport by road covered by Community authorisation, a driver who is a national of a non-member country carrying out such transport is employed in the haulier's Member State of establishment in accordance with the laws, regulations or administrative provisions and, as appropriate, the collective agreements, in accordance with the rules applicable in that Member State, on the conditions of employment and of vocational training of drivers to carry out road transport operations in that State".