2. constata, in particolare, che determinati aspe
tti del periodo pre-elettorale (l'arresto di leader politici dell'opposizione, la mancanza di un quadro di equità, provocata soprattutto dall'abuso di risorse amministrative, casi di vessazioni e intimidazioni di candidati e dello staff elettorale, la mancanza di trasparenza del
finanziamento della campagna e dei partiti e la mancanza di un'equilibrata copertura mediatica), le irregolarità e i ritardi nel conteggio dei voti e la procedura di spoglio hanno rappresentato un passo indietro
...[+++] rispetto alle recenti elezioni nazionali; 2. Notes, in particular, that cer
tain aspects of the pre-election period (the arrest of opposition political leaders, the lack of a level playing field, caused primarily by the abuse of administrative resources, cases of harassment and intimidatio
n of candidates and electoral staff, a lack of transparency in
campaign and party financing, and a lack of balanced media coverage) and the irregularities and delays in the vote count and tabulation process constituted a step back
...[+++]wards compared with recent national elections;