56. rappelle l'efficacité potentielle de l'action de l'Union lorsque l'Union et ses États membres associent leurs poids respectifs; souligne l'importance de poursuivre l'amélioration de la coordination et de la coopération entre les États membres à cet égard afin de trouver un terrain commun sur les questions des droits de l'homme; demande à nouveau une action plus courageuse et plu
s ambitieuse et des engagements concrets au lieu de se
résigner à accepter le plus petit commun dénominateur; encourage, à cet égard, le SEAE, en particulier grâce aux délégations de l'Union à G
...[+++]enève et à New York, à améliorer sa cohérence en s'appuyant sur des consultations substantielles et en temps utile;
56. Reiterates the potential effectiveness of EU action when the Union and its Member States harness their collective weight; stresses the importance of continuing to enhance the coordination and cooperation between the Member States in this regard in order to reach common ground on human rights issues; calls again for bolder and more ambitious action and concrete commitments instead of resorting to accepting the lowest common denominator; encourages, in this connection, the EEAS, in particular through the EU delegations in Geneva and New York, to increase its coherence by means of timely and substantive consultation;