Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belt of calms
Belt of equatorial calms
Calm belt
Doldrum belt
Doldrums
Equatorial calms
Equatorial doldrums
ICZ
ITC
ITCZ
Intertropical Convergence Zone
Taking your meetings out of your doldrums

Traduction de «Doldrums » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doldrums [ equatorial calms | doldrum belt | belt of equatorial calms | calm belt | belt of calms | equatorial doldrums ]

calmes équatoriaux [ pot-au-noir | zone des calmes équatoriaux ]




Doldrums | Intertropical Convergence Zone | ICZ [Abbr.] | ITC [Abbr.] | ITCZ [Abbr.]

zone de convergence intertropicale | zone intertropicale de convergence | ZCIT [Abbr.] | ZIC [Abbr.]




belt of equatorial calms | doldrum belt | doldrums

pot-au-noir | zone des calmes équatoriaux


equatorial calms | doldrums

calmes équatoriaux | pot au noir


Taking your meetings out of your doldrums

Taking your meetings out of your doldrums
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The unemployment rate is now going up and our economy is in the doldrums.

Le taux de chômage grimpe et notre économie stagne.


I therefore have this question for the Council and the Commission: how are you going to ensure that you rescue the Asylum Procedures Directive from the doldrums without sacrificing quality?

Je pose donc la question au Conseil et la Commission: comment allez-vous sortir la directive sur les procédures d’asile du marasme sans lésiner sur la qualité?


Kosovo must gain access to institutions such as the World Bank and the IMF in order to at last be able to tackle its economic problems and get its economy out of the doldrums.

Le Kosovo doit pouvoir accéder aux institutions telles que la Banque mondiale et le FMI afin de disposer enfin des moyens pour s’attaquer aux problèmes économiques et de relancer l’économie.


I am sorry that they join us at a less than happy time. Europe is in the doldrums: its Constitution has suffered a setback, its budget in stalemate, its economy stagnating.

Je regrette qu’ils se joignent à nous en cette période peu heureuse pour l’Europe, qui est dans le marasme: sa Constitution est compromise, son budget est dans l’impasse et son économie est stagnante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To these factors, particularly after the failure of Cancún, could be added the fear that the international trade system could drift into the doldrums of bilateralism and regionalism.

A ces facteurs, et tout particulièrement suite à l’échec de Cancún, il convient d’ajouter la crainte d’une possible dérive vers le bilatéralisme et le régionalisme du système commercial international.


When I last spoke to you, I pointed out that though the underlying fundamentals are good, action is needed to pull the EU economy out of the doldrums. And that action needs to be taken quickly.

La dernière fois que je me suis adressé à vous, j'ai souligné que même si les fondements étaient bons, il fallait faire sortir l'économie de l'Union de ce marasme, et qu'il fallait agir rapidement.


I agree with him that the starting point must be the fact that the European economies are in the doldrums right now and need to be strengthened and that investments need to be made in what is necessary and in what there is substantial political agreement about.

Je suis d'accord pour penser que nous devons partir de la constatation que nos économies nationales européennes connaissent en ce moment précis une stagnation, qu'il faut les renforcer, et investir dans des mesures répondant à une nécessité et faisant l'objet d'un large consensus politique.


Economic relations between the EU countries and Mexico, after a spell in the doldrums, understandably enough, following the establishment of NAFTA and the December 1994 crisis, are now looking up again.

Les relations économiques entre les Etats de l'UE et le Mexique ont de nouveau repris après un relâchement compréhensible dû à la création de l'ALENA et à la crise de décembre 1994.


It is in all our interests to help that process over its present bout of the doldrums.

En cette période de stagnation, il est de notre intérêt à tous de porter ce processus à bout de bras.


The potential is there, 10 times Hibernia, for pulling B.C. out of the economic doldrums which it is in right now through no fault of the government.

Le potentiel est là, il est de dix fois supérieur à celui d'Hibernia. Il serait possible de tirer la Colombie-Britannique du marasme économique dans lequel elle se trouve actuellement sans que ce soit la faute du gouvernement en place.




D'autres ont cherché : doldrums     intertropical convergence zone     belt of calms     belt of equatorial calms     calm belt     doldrum belt     equatorial calms     equatorial doldrums     Doldrums     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Doldrums' ->

Date index: 2023-07-13
w