Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African Financial Community franc
CFA franc
CFAF
Canada-French Community of Belgium Literary Prize
Community of French-Language Public Broadcasters
Community of French-Language Radio Broadcasters
Community of French-Language Radio Programmes
Competent in French
Department of French Guiana
French
French Community
French Community Council
French Community of Africa franc
French Community of Belgium
French Guiana
French Overseas Department
French Overseas Territories
French overseas collectivity
French overseas department and region
Overseas territories of the French Republic
Territorial collectivities of the French Republic
Wallonia-Brussels Federation

Traduction de «French Community » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
French Community | French Community of Belgium | Wallonia-Brussels Federation

Communauté française | Communauté française de Belgique | Fédération Wallonie-Bruxelles


Canada-French Community of Belgium Literary Prize

Prix littéraire Canada-Communauté française de Belgique


French Community Council

Conseil de la Communauté française | CCF [Abbr.]




African Financial Community franc [ CFAF | CFA franc | French Community of Africa franc ]

franc de la Communauté financière africaine [ FCFA | franc CFA | franc des colonies françaises d'Afrique ]


Community of French-Language Public Broadcasters [ Community of French-Language Radio Broadcasters | Community of French-Language Radio Programmes ]

Communauté des radios publiques de langue française [ CRPLF | Communauté radiophonique des programmes de langue française ]


French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French

français


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moreover, in that regard, I think that the federal government has an important contribution to make in terms of developing the community side of the school so that the French school is at the heart of French life in many regions, towns or cities, where it is the only institution identified with the French community.

D'ailleurs là-dessus, je pense que le gouvernement fédéral a une contribution importante à faire sur le développement de l'aspect communautaire de cette école de façon à ce que l'école de langue française soit le centre de vie française dans plusieurs régions, villages ou villes où c'est la seule institution identifiée à la communauté francophone.


Senator Comeau: One last question on a different subject, the issue of your students meeting with the French community, and I assume that the French community of Edmonton is a little scattered, like, for example, in Halifax.

Le sénateur Comeau: Une dernière question sur un sujet différent.


17 JANUARY 2013 — Order of the Government of the French Community amending the Order of the Government of the French Community of 8 June 2004 designating events of major importance and laying down the arrangements for their access by the public in the French Community via a free-access television broadcaster

17 JANVIER 2013 ‒ Arrêté du gouvernement de la Communauté française modifiant l’arrêté du gouvernement de la Communauté française du 8 juin 2004 désignant les événements d’intérêt majeur et fixant les modalités de leur accès par le public de la Communauté française à l’aide d’un service de radiodiffusion télévisuelle à accès libre


By letter dated 19 November 2013 the Kingdom of Belgium notified the Commission with an Order of 17 January 2013 adopted by the Government of the French Community of Belgium, modifying the measures applying to the French Community of Belgium.

Par lettre datée du 19 novembre 2013, le Royaume de Belgique a notifié à la Commission un arrêté adopté le 17 janvier 2013 par le gouvernement de la Communauté française, qui modifie les mesures applicables à la Communauté française de Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. The title of the Order of the Government of the French Community of 8 June 2004 designating events of major importance and laying down the arrangements for their access by the public in the French Community via a free-access television broadcaster is replaced by the following:

Article 1er . Le titre de l’arrêté du gouvernement de la Communauté française du 8 juin 2004 désignant les événements d’intérêt majeur et fixant les modalités de leur accès par le public de la Communauté française à l’aide d’un service de radiodiffusion télévisuelle à accès libre est remplacé par ce qui suit:


For me it doesn't mean it has to be equal French, equal English; it means that if it's a French community, the event or the project is in French, but it is accessible to those who don't speak French so that they understand where that community comes from, the history of the community, and celebrate the community without the community having to—for lack of a better term—water it down.

Pour moi, cela ne signifie pas que le français et l'anglais doivent être sur un pied d'égalité; cela signifie simplement que les projets organisés en français dans les communautés francophones sont accessibles en anglais, afin que ceux qui ne parlent pas français puissent comprendre les origines de la communauté, de comprendre son histoire et de la célébrer, sans que la communauté ne soit obligée d'édulcorer les projets, si je puis m'exprimer ainsi.


A consolidated list of events of major importance for Belgium is contained in the agreement concluded between the French Community and the Flemish Community on 28 November 2003.

Une liste consolidée des événements d'importance majeure pour la Belgique figure par ailleurs dans la convention conclue entre la Communauté française et la Communauté flamande, en date du 28 novembre 2003.


The Belgian measures were adopted in the Flemish Community on 28 May 2004 and in the French Community on 8 June 2004.

Les mesures notifiées par la Belgique ont été adoptées par la Communauté flamande le 28 mai 2004 et par la Communauté française le 8 juin 2004.


I am pleased and proud to represent predominantly French communities such as Ste. Rose du Lac, Laurier, St. Lazare and San Clara where people of many ethnic origins, including English, French, Ukrainian, Polish and First Nations people, work together toward their common goal of building strong communities and contributing to a strong and united Canada.

Je suis heureuse et fière de représenter des localités à prédominance francophone comme Ste-Rose-du-Lac, Laurier, St-Lazare et San Clara, où des gens de diverses origines ethniques, qu'ils soient d'origine anglaise, française, ukrainienne, polonaise ou autochtone, travaillent ensemble à la poursuite de leur but commun, qui est de bâtir des collectivités fortes et de contribuer à la préservation d'un Canada fort et uni.


We have a unique French community, one of the original French communities in British Columbia.

Je peux raconter quelque chose qui s'est passé cette semaine dans ma propre circonscription. Nous avons une communauté unique, une des premières communautés francophones en Colombie-Britannique.


w