Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICCP
Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol

Traduction de «ICCP » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Information, Computers and Communications Policy | ICCP [Abbr.]

politique de l'information, de l'informatique et des communications | PIIC [Abbr.]


Information, Computer and Communications Policy | ICCP [Abbr.]

politique de l'information, de l'informatique et des communications


Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol | ICCP [Abbr.]

Comité intergouvernemental pour le Protocole sur la prévention des risques biotechnologiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– having regard to the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (ICCPED), to which Laos is a signatory, and to the UN Declaration of 18 December 1992 on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance,

– vu la convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, dont le Laos est signataire, et la déclaration des Nations unies du 18 décembre 1992 sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées,


[14] Benchmarking Broadband Prices in the OECD. 2003 (DSTI/ICCP/TISP(2003)8)

[14] «Benchmarking Broadband Prices in the OECD», 2003 (DSTI/ICCP/TISP(2003)8)


The ICCP has adopted an Action Plan for Building Capacities for the Effective Implementation of the Protocol.

Le CIPC a adopté un plan d'action pour mettre sur pied les capacités nécessaires pour une mise en œuvre efficace du protocole.


The Protocol's entry into force has been prepared by the Inter-governmental Committee of the Cartagena Protocol (ICCP), created by the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity.

L'entrée en vigueur du protocole a été préparée par le comité intergouvernemental sur le protocole de Carthagène (CIPC), créé par la conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A survey conducted during the third meeting of the Inter-Governmental Committee of the Cartagena Protocol (ICCP) indicated that 25 countries intend to ratify before the World Summit on Sustainable Development (WSSD) in Johannesburg in August, and 20 more before the end of this year.

Une étude menée au cours de la troisième réunion du comité intergouvernemental du protocole de Carthagène (CIPC) a montré que vingt-cinq pays ont l'intention de ratifier le protocole avant le Sommet mondial sur le développement durable (WSSD), qui aura lieu au mois d'août à Johannesburg, et vingt ratifications auront lieu avant la fin de l'année.


A. whereas, according to a recent report by the International Climate Change Panel (ICCP) so provided by broadcasts, the Earth's temperature is due to increase in the course of this century by between 1.4 and 5.8ºC, largely on account of human activities; whereas the report emphasises the disastrous consequences of such a phenomenon,

A. considérant que, selon un rapport récent de l'ICCP (International Climate Change Partnership), la température de la Terre devrait connaître au cours de ce siècle une augmentation comprise entre 1,4ºC et 5,8ºC (en raison, dans une large mesure, de l'activité humaine) et considérant que le rapport souligne les conséquences désastreuses d'un tel phénomène,


A. whereas, according to a recent report by the ICCP (International Climate Change Panel), the Earth’s temperature is due to increase in the course of this century by between 1.4 and 5.8°C (largely on account of human activities), and whereas the report emphasises the disastrous consequences of such a phenomenon,

A. considérant que, selon un rapport récent de l'ICCP (International Climate Change Partnership), la température de la Terre devrait connaître au cours de ce siècle une augmentation comprise entre 1,4°C et 5,8°C (en raison, dans une large mesure, de l'activité humaine) et considérant que le rapport souligne les conséquences désastreuses d'un tel phénomène,


I therefore call on the Commission to conclude the European climate change programme, the ICCP, with some urgency and to submit, six months after COP-6, a set of specific proposals on policies and measures defining quantitative commitments on the reduction of greenhouse gases for each economic sector and for each policy and measure.

Nous invitons donc la Commission à compléter d'urgence le programme européen sur les changements climatiques, le PECC, et à présenter six mois après la CdP6 un ensemble de propositions spécifiques de politiques et mesures définissant, par secteur économique et par politique et mesure, les engagements quantitatifs de réduction des gaz à effet de serre.


I therefore call on the Commission to conclude the European climate change programme, the ICCP, with some urgency and to submit, six months after COP-6, a set of specific proposals on policies and measures defining quantitative commitments on the reduction of greenhouse gases for each economic sector and for each policy and measure.

Nous invitons donc la Commission à compléter d'urgence le programme européen sur les changements climatiques, le PECC, et à présenter six mois après la CdP6 un ensemble de propositions spécifiques de politiques et mesures définissant, par secteur économique et par politique et mesure, les engagements quantitatifs de réduction des gaz à effet de serre.


encourages Parties, governments and international organisations to contribute actively to the preparations for the 1 meeting of the Parties to the Biosafety Protocol and appreciates the offer of France to host the 1 meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol (ICCP), Autumn 2000.

encourage les parties, les gouvernements et les organisations internationales à contribuer activement aux travaux préparatoires à la première réunion des parties au protocole sur la prévention des risques biotechnologiques et apprécie l'offre de la France d'accueillir la première réunion du Comité intergouvernemental du protocole de Carthagène qui se tiendra à l'automne 2000.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ICCP' ->

Date index: 2023-09-22
w