Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab countries
Arab region
Arab states
Arab world
MENA
MENA conference
Middle East and North Africa
Middle East and North Africa Economic Summit
Middle East and North Africa economic summit
Middle East and North Africa region
NENA
Near East and North Africa

Traduction de «MENA » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
MENA conference | Middle East and North Africa economic summit

Conférence économique pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord


Middle East and North Africa | Near East and North Africa | NENA | MENA [Abbr.]

Moyen Orient et Afrique du Nord | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA


Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]

monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]


Middle East and North Africa Economic Summit | MENA [Abbr.]

Sommet économique du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | MENA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
€5 million are provided for the EU contribution to the MENA Concessional Financing Facility for Jordan and Lebanon (CFF) led by the World Bank in order to support alternative investment resources for Jordan and Lebanon.

L'UE contribuera à hauteur de 5 millions d'euros au mécanisme de financement à conditions préférentielles en faveur de la Jordanie et du Liban mis en place sous l'égide de la Banque mondiale dans le cadre de l'initiative pour la région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord afin de soutenir la diversification des moyens d'investissement en Jordanie et au Liban.


52. Stresses that regional integration of the MENA countries would enable political links to be strengthened and would further trade and development; calls on the MENA countries to diversify their economies and imports; notes that the great majority of the MENA countries’ trade is with non-MENA countries; regrets the deadlock faced by the EU with regard to the Arab Maghreb Union (AMU); calls on the EU to make every effort, at the diplomatic, political and financial level, to assist with the regional integration of the Maghreb countries under the AMU or the geographically broader Agadir agreements;

52. souligne que l'intégration régionale des pays MOAN permettrait de renforcer les liens politiques et favoriserait le commerce et le développement; invite les pays MOAN à diversifier leurs économies et leurs importations; observe que la grande majorité des échanges des pays MOAN se font avec des pays n'appartenant pas au même espace régional; déplore l'impasse dans laquelle se trouve l'Union pour le Maghreb arabe (UMA); invite l'Union européenne à tout mettre en œuvre sur le plan diplomatique, politique et financier pour contribuer à l'intégration régionale des pays du Maghreb, dans le cadre de l'UMA ou des accords d'Agadir, qui so ...[+++]


52. Stresses that regional integration of the MENA countries would enable political links to be strengthened and would further trade and development; calls on the MENA countries to diversify their economies and imports; notes that the great majority of the MENA countries’ trade is with non-MENA countries; regrets the deadlock faced by the EU with regard to the Arab Maghreb Union (AMU); calls on the EU to make every effort, at the diplomatic, political and financial level, to assist with the regional integration of the Maghreb countries under the AMU or the geographically broader Agadir agreements;

52. souligne que l'intégration régionale des pays MOAN permettrait de renforcer les liens politiques et favoriserait le commerce et le développement; invite les pays MOAN à diversifier leurs économies et leurs importations; observe que la grande majorité des échanges des pays MOAN se font avec des pays n'appartenant pas au même espace régional; déplore l'impasse dans laquelle se trouve l'Union pour le Maghreb arabe (UMA); invite l'Union européenne à tout mettre en œuvre sur le plan diplomatique, politique et financier pour contribuer à l'intégration régionale des pays du Maghreb, dans le cadre de l'UMA ou des accords d'Agadir, qui so ...[+++]


51. Stresses that regional integration of the MENA countries would enable political links to be strengthened and would further trade and development; calls on the MENA countries to diversify their economies and imports; notes that the great majority of the MENA countries’ trade is with non-MENA countries; regrets the deadlock faced by the EU with regard to the Arab Maghreb Union (AMU); calls on the EU to make every effort, at the diplomatic, political and financial level, to assist with the regional integration of the Maghreb countries under the AMU or the geographically broader Agadir agreements;

51. souligne que l'intégration régionale des pays MOAN permettrait de renforcer les liens politiques et favoriserait le commerce et le développement; invite les pays MOAN à diversifier leurs économies et leurs importations; observe que la grande majorité des échanges des pays MOAN se font avec des pays n'appartenant pas au même espace régional; déplore l'impasse dans laquelle se trouve l'Union pour le Maghreb arabe (UMA); invite l'Union européenne à tout mettre en œuvre sur le plan diplomatique, politique et financier pour contribuer à l'intégration régionale des pays du Maghreb, dans le cadre de l'UMA ou des accords d'Agadir, qui so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. Is convinced that the lack of democracy is one of the fundamental causes of political instability in the region and that respect for human rights and basic democratic principles is the strongest safeguard in the long term against chronic instability in the countries of the MENA region; calls on the EU and its Member States not to view the MENA region through the lens of short-term security threats only and to provide active and sustainable support to the democratic aspirations of societies in the region; highlights the need for balanced action to be taken, in the framework of a holistic and ambitious approach for democracy, to coup ...[+++]

29. est convaincu que l'absence de démocratie est l'une des causes fondamentales de l'instabilité politique dans la région et que le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques fondamentaux constitue la meilleure garantie à long terme contre l'instabilité chronique dans les pays de la région MOAN; demande à l'Union européenne et aux États membres de ne pas voir uniquement la région MOAN sous l'angle des menaces pesant sur la sécurité à court terme et de soutenir de manière active et durable les aspirations démocratiques des sociétés de la région; souligne la nécessité de prendre des mesures équilibrées qui s'inscrivent ...[+++]


G. whereas in line with the 2008 EU guidelines on violence against women and girls, the promotion of women’s rights and gender equality should be basic components of the political and human rights dialogue between the EU and the countries of the Middle East and North Africa (MENA) region; whereas the engagement and empowerment of women in the public, political, economic and cultural spheres in MENA countries is key to fostering stability, peace and economic prosperity in the long run; whereas the empowerment of women and girls through education is central to promoting their role in all these spheres; whereas women’s rights and gender ...[+++]

G. considérant que, conformément aux lignes directrices de l'Union de 2008 sur les violences contre les femmes et les filles, l'action en faveur des droits de la femme et de l'égalité des sexes devrait être un élément fondamental du dialogue en matière de politique et de droits de l'homme qu'entretient l'Union avec les pays de la région MOAN; considérant que la mobilisation et l'émancipation des femmes dans les sphères publique, politique, économique et culturelle dans les pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord est essentielle pour renforcer la stabilité, la paix et la prospérité économique à long terme; que l'émancipation des femmes et des filles grâc ...[+++]


Furthermore, recent studies highlight for example that 54% of Med-MENA first-generation immigrants with a university degree reside in Canada and the USA, while 87% of those having a lower than primary, a primary or a secondary level education are in Europe[14].

D e plus, des études récentes soulignent que, par exemple, 54 % des immigrés de la première génération originaires des pays Med-MENA (pays méditerranéens du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord) et titulaires d'un diplôme universitaire résident au Canada et aux États-Unis, tandis que 87 % de ceux qui n'ont pas achevé leurs études primaires ou qui n'ont qu'un niveau d'éducation primaire ou secondaire se trouvent en Europe[14].


Furthermore, recent studies highlight for example that 54% of Med-MENA first-generation immigrants with a university degree reside in Canada and the USA, while 87% of those having a lower than primary, a primary or a secondary level education are in Europe[14].

D e plus, des études récentes soulignent que, par exemple, 54 % des immigrés de la première génération originaires des pays Med-MENA (pays méditerranéens du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord) et titulaires d'un diplôme universitaire résident au Canada et aux États-Unis, tandis que 87 % de ceux qui n'ont pas achevé leurs études primaires ou qui n'ont qu'un niveau d'éducation primaire ou secondaire se trouvent en Europe[14].


Funds shall not invest in firms in difficulty within the menaing of the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty(3).

Les fonds ne peuvent investir dans les entreprises en difficulté au sens des lignes directrices de la Commission sur les aides d'État au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté(3).


Funds shall not invest in firms in difficulty within the menaing of the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty(3).

Les fonds ne peuvent investir dans les entreprises en difficulté au sens des lignes directrices de la Commission sur les aides d'État au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté(3).




D'autres ont cherché : arab countries     arab region     arab states     arab world     mena conference     middle east and north africa     near east and north africa     MENA     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'MENA' ->

Date index: 2022-05-28
w