Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AsylO 1
Asylum Ordinance No. 1
CFNA
CFNR
Call forward no answer
Call forward-no answer
Call forwarding don't answer
Call forwarding no reply
Call forwarding on no answer
Call forwarding on no reply
Fort No. 1 National Historic Site
Fort No. 1 at Pointe de Lévy National Historic Park
Fort No. 1 at Pointe de Lévy National Historic Site
N.p.v. share
NINJA
Ninja loan
No fault
No fault insurance
No fly zone no-fly zone no fly zone
No par
No par share
No par stock
No par value share
No par value stock
No-fault
No-fault automobile insurance
No-fault insurance
No-fault liability insurance
No-income no-job no-asset verification loan
No-par stock
No-par-value stock
Non par value stock
Non-par value stock
PIP
Personal injury protection
REACH
REACH system
Shares without par value

Traduction de «NO OP » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
no par value share [ n.p.v. share | no par value stock | no-par-value stock | no par share | no par stock | no-par stock | non par value stock | non-par value stock | no par | shares without par value ]

action sans valeur nominale


ninja loan | NINJA | no income, no job, no asset | No-income no-job no-asset verification loan

prêt ninja


no-fault insurance | no fault insurance | no fault | no-fault | no-fault automobile insurance | personal injury protection | PIP | no-fault liability insurance

assurance sans égard à la responsabilité | assurance sans égard à la faute | no-fault


no experience, no job - no job, no experience

pas d'emploi sans expérience, pas d'expérience sans emploi


call forwarding on no answer | CFNA | call forward no answer | call forwarding don't answer | call forwarding on no reply | CFNR | call forwarding no reply

renvoi automatique sur non-réponse | renvoi des appels sans réponse | renvoi sur non-réponse | renvoi en cas de non-réponse


Fort No. 1 at Pointe de Lévy National Historic Site [ Fort No. 1 at Pointe de Lévy National Historic Park | Fort No. 1 National Historic Site | Fort No. 1, Pointe Lévis National Historic Park ]

lieu historique national du Fort-Numéro-Un-de-la-Pointe-de-Lévy [ parc historique national du Fort-Numéro-Un-de-la-Pointe-de-Lévy | lieu historique national du Fort-Numéro-Un | parc historique national du Fort-Numéro-Un de la Pointe Lévis ]


Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of The Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC | REACH system [ REACH ]

Règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) no 793/93 du Conseil et le règlement (CE) no 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission | système REACH [ REACH ]




Asylum Ordinance No. 1 of 11 August 1999 on Procedural Matters | Asylum Ordinance No. 1 [ AsylO 1 ]

Ordonnance 1 du 11 août 1999 sur l'asile relative à la procédure | Ordonnance 1 sur l'asile [ OA 1 ]


Call forwarding no reply | Call forward-no answer (États-Unis) | CFNR

renvoi des appels sans réponse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Consisting of that part of the Province of Saskatchewan described as follows: commencing at the southwest corner of said province; thence north along the west boundary of said province to the northerly limit of the Rural Municipality of Milton No. 292; thence easterly along said limit and the northerly limit of the Rural Municipality of Kindersley No. 290 to the easterly limit of said rural municipality; thence southerly along said limit to the northerly limit of the Rural Municipality of Snipe Lake No. 259; thence easterly along said limit and the northerly limit of the Rural Municipality of Monet No. 257 to the easterly limit of said rural municipality; thence southerly along said limit to the northerly limit of the Rural Municipalit ...[+++]

Comprend la partie de la province de la Saskatchewan décrite comme suit : commençant à l’extrémité sud-ouest de ladite province; de là vers le nord suivant la frontière ouest de ladite province jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Milton n 292; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord de la municipalité rurale de Kindersley n 290 jusqu’à la limite est de ladite municipalité; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Snipe Lake n 259; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord de la municipalité rurale de Monet n 257 jusqu’à la limite est de ladite municipalité; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Muise (West Nova), one concerning the income tax system (No. 361-2537); by Ms. Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre), one concerning health care services (No. 361-2538); by Ms. Debien (Laval East), one concerning the Canada Post Corporation (No. 361-2539); by Mr. Drouin (Beauce), one concerning gun control (No. 361-2540) and one concerning the labelling of food products (No. 361-2541); by Ms. Davies (Vancouver East), one concerning the situation in the Middle East (No. 361-2542); by Ms. Leung (Vancouver Kingsway), one concerning nuclear weapons (No. 361-2543); by Mr. Gilmour (Nanaimo Alberni), o ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont presentées : par M. Muise (Ouest Nova), une au sujet de l'impôt sur le revenu (n 361-2537); par M Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord), une au sujet des services de la santé (n 361-2538); par M Debien (Laval-Est), une au sujet de la Société canadienne des postes (n 361-2539); par M. Drouin (Beauce), une au sujet du contrôle des armes à feu (n 361-2540) et une au sujet de l'étiquetage des produits alimentaires (n 361-2541); par M Davies (Vancouver-Est), une au sujet de la situation au Moyen-Orient (n 361-2542); par M Leung (Vancouver Kingsway), une au sujet des armes nucléaires (n 361-2543); par M. ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik), one concerning housing policy (No. 361-2262); by Mr. Schmidt (Kelowna), one concerning national unity (No. 361-2263); by Mr. Adams (Peterborough), one concerning health care services (No. 361-2264); by Mr. Brison (Kings Hants), one concerning the former Yugoslavia (No. 361-2265); by Mrs. Ur (Lambton Kent Middlesex), one concerning gasoline additives (No. 361-2266); by Mr. Hilstrom (Selkirk Interlake), one concerning pay equity (No. 361-2267); by Ms. Bakopanos (Ahuntsic), one concerning the mistreatment of animals (No. 361-2268), one concerning pay equity (N ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik), une au sujet de la politique du logement (n 361-2262); par M. Schmidt (Kelowna), une au sujet de l'unité nationale (n 361-2263); par M. Adams (Peterborough), une au sujet des services de la santé (n 361-2264); par M. Brison (Kings Hants), une au sujet de l'ancienne Yougoslavie (n 361-2265); par M Ur (Lambton Kent Middlesex), une au sujet des additifs dans l'essence (n 361-2266); par M. Hilstrom (Selkirk Interlake), une au sujet de l'équité salariale (n 361-2267); par M Bakopanos (Ahuntsic), une au sujet des animaux maltraités (n 361-2268), ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Szabo (Mississauga South), one concerning human rights in Indonesia (No. 361-2182); by Mr. Hill (Prince George Peace River), one concerning pornography (No. 361-2183); by Mrs. Ur (Lambton Kent Middlesex), one concerning gasoline additives (No. 361-2184); by Mr. Turp (Beauharnois Salaberry), one concerning nuclear weapons (No. 361-2185); by Mr. Gallaway (Sarnia Lambton), one concerning the Senate (No. 361-2186); by Mr. Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île d'Orléans), one concerning gun control (No. 361-2187) and one concerning the Canadian Charter of Rights and Freedoms (No. 361-2188); ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Szabo (Mississauga-Sud), une au sujet des droits de la personne en Indonésie (n 361-2182); par M. Hill (Prince George Peace River), une au sujet de la pornographie (n 361-2183); par M Ur (Lambton Kent Middlesex), une au sujet des additifs dans l'essence (n 361-2184); par M. Turp (Beauharnois Salaberry), une au sujet des armes nucléaires (n 361-2185); par M. Gallaway (Sarnia Lambton), une au sujet du Sénat (n 361-2186); par M. Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île d'Orléans), une au sujet du contrôle des armes à feu (n 361-2187) et une au sujet de la Charte canadienne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Jackson (Bruce Grey), one concerning sexual orientation (No. 361-0954); by Mr. Martin (Esquimalt Juan de Fuca), one concerning sexual orientation (No. 361-0955) and one concerning the Young Offenders Act (No. 361-0956); by Mr. Peric (Cambridge), one concerning health care services (No. 361-0957); by Mr. MacKay (Pictou Antigonish Guysborough), one concerning the fishing industry (No. 361-0958); by Mrs. Redman (Kitchener Centre), one concerning Albania (No. 361-0959); by Mr. Szabo (Mississauga South), one concerning police and firefighters' death benefits (No. 361-0960) and one concerning the income ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées: par M. Jackson (Bruce Grey), une au sujet de l'orientation sexuelle (n 361-0954); par M. Martin (Esquimalt Juan de Fuca), une au sujet de l'orientation sexuelle (n 361-0955) et une au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants (n 361-0956); par M. Peric (Cambridge), une au sujet des services de la santé (n 361-0957); par M. MacKay (Pictou Antigonish Guysborough), une au sujet de l'industrie de la pêche (n 361-0958); par M Redman (Kitchener-Centre), une au sujet de l'Albanie (n 361-0959); par M. Szabo (Mississauga-Sud), une au sujet de prestations de décès pour des agents de police et d ...[+++]


w