Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SAGA
SAGA Canadian Management Services Limited
Saga
Saga novel
Sarajevo Group of Authors
Southern Alberta Gliding Association
Southern Alberta Soaring Association

Traduction de «Saga » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




SAGA Canadian Management Services Limited

Administration SAGA Limitée




Southern Alberta Gliding Association [ SAGA | Southern Alberta Soaring Association ]

Southern Alberta Gliding Association [ SAGA | Southern Alberta Soaring Association ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Without being exhaustive, it is also important to mention the contribution to satellite navigation - definition phase of Galileo (GALA, INTEG, SAGA, GEMINUS and GALILEI projects) - and to the development of the Single European Sky (ONESKY and GATE TO GATE projects).

Sans prétendre être exhaustif, il importe aussi d'évoquer la contribution à la phase de définition du projet Galileo de radionavigation par satellite (projets GALA, INTEG, SAGA, GEMINUS et GALILEI) et au développement du Ciel unique européen (projets ONESKY et GATE TO GATE).


[6] Lucent Technologies/Ascend Communications, case COMP/M.1440; Dana/Glacier Vandervell, case COMP/M.1335; Constructor/Dexion, case COMP/M.1318; ELF Atochem/Atohaas, case COMP/M.1158; Ispat/Unimetal, case COMP/M.1509; Norsk Hydro/SAGA, case COMP/M.1573; Suez Lyonnaise/Nalco, case COMP/M.1631; Dupont/Sabanci, case COMP/M.1538; Dupont/Teijin, case COMP/M.1599 and Solutia/Viking Resins, case COMP/M.1763.

[6] Lucent Technologies/Ascend Communications, affaire COMP/M.1440; Dana/Glacier Vandervell, affaire COMP/M.1335; Constructor/Dexion, affaire COMP/M.1318; ELF Atochem/Atohaas, affaire COMP/M.1158; Ispat/Unimetal, affaire COMP/M.1509; Norsk Hydro/SAGA, affaire COMP/M.1573; Suez Lyonnaise/Nalco, affaire COMP/M.1631; Dupont/Sabanci, affaire COMP/M.1538; Dupont/Teijin, affaire COMP/M.1599 et Solutia/Viking Resins, affaire COMP/M.1763.


A rooftop Viking saga performance, an art exhibition stretching across the city and the coastline, a "Creativity World Forum" and an international children's literary festival are just some of the many events which will bridge the past with creative ideas for the present and future.

Une saga viking interprétée depuis un toit, une exposition d'art s'étendant à travers la ville et le long du littoral, un «forum mondial de la créativité » et un festival international de la littérature pour enfants; ce ne sont là que quelques exemples des nombreuses manifestations qui jetteront des passerelles entre le passé et des idées créatives pour le présent et l'avenir.


Finally, we have had a long saga about the European company statute tonight: we celebrate the movement towards the end of the long saga about cooperatives.

Enfin, nous avons assisté à une longue saga sur le statut de la société européenne ce soir: nous célébrons une évolution vers la fin de la longue saga portant sur les coopératives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Without being exhaustive, it is also important to mention the contribution to satellite navigation - definition phase of Galileo (GALA, INTEG, SAGA, GEMINUS and GALILEI projects) - and to the development of the Single European Sky (ONESKY and GATE TO GATE projects).

Sans prétendre être exhaustif, il importe aussi d'évoquer la contribution à la phase de définition du projet Galileo de radionavigation par satellite (projets GALA, INTEG, SAGA, GEMINUS et GALILEI) et au développement du Ciel unique européen (projets ONESKY et GATE TO GATE).


This entire saga needs to be properly and thoroughly investigated because, forgive the pun, as far as I can see, the whole thing is very fishy.

Cela va tout à fait à l'encontre des règles de l'UE. Il convient de mener une enquête correcte et minutieuse sur cette saga, parce que - passez-moi l'expression - pour autant que je sache, toute cette histoire se terminera en queue de poisson.


Some of you have followed the export subsidies saga from very close range.

Certains d'entre vous ont suivi des premières loges la saga concernant les subventions à l'exportation.


What occurred to me, and I have said the same to the industry today, is that when you visited the industry the first time round, you had no problem with this aspect, and at the end of the saga the members of the industry told me that they understood that they were allowed to maintain it in those countries where it is now, but that they were also very keen for us to go that extra mile.

Ce qui m’a frappée - et c'est aussi ce que j’ai répondu aujourd'hui à l’intention de l’industrie - c’est que lorsque vous avez rencontré l’industrie la première fois, vous n’aviez relevé aucun problème en ce qui concerne les substances à fonctions physiologiques, et, au terme de cette longue affaire, l’industrie m’a déclaré qu’elle comprenait qu’elle pouvait les conserver dans les pays où elles existaient déjà, mais que ce serait bien comme geste de les inclure dans le futur.


[6] Lucent Technologies/Ascend Communications, case COMP/M.1440; Dana/Glacier Vandervell, case COMP/M.1335; Constructor/Dexion, case COMP/M.1318; ELF Atochem/Atohaas, case COMP/M.1158; Ispat/Unimetal, case COMP/M.1509; Norsk Hydro/SAGA, case COMP/M.1573; Suez Lyonnaise/Nalco, case COMP/M.1631; Dupont/Sabanci, case COMP/M.1538; Dupont/Teijin, case COMP/M.1599 and Solutia/Viking Resins, case COMP/M.1763.

[6] Lucent Technologies/Ascend Communications, affaire COMP/M.1440; Dana/Glacier Vandervell, affaire COMP/M.1335; Constructor/Dexion, affaire COMP/M.1318; ELF Atochem/Atohaas, affaire COMP/M.1158; Ispat/Unimetal, affaire COMP/M.1509; Norsk Hydro/SAGA, affaire COMP/M.1573; Suez Lyonnaise/Nalco, affaire COMP/M.1631; Dupont/Sabanci, affaire COMP/M.1538; Dupont/Teijin, affaire COMP/M.1599 et Solutia/Viking Resins, affaire COMP/M.1763.


No product is mentioned, the name of the company is not mentioned, but I am very familiar with the whole saga.

On n'y cite aucun produit, aucun nom d'entreprise, mais je me rappelle très bien son contenu.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Saga' ->

Date index: 2024-01-18
w