The Court then states that the doctors in the Member State of stay are best placed to assess the treatment needed by the patient, and that the institution of the Member State of affiliation, during the period of validity of the form, places its confidence in the institution of the Member State and the doctors authorised by it, as providing the same guarantees of professional competence as doctors within the country.
Ensuite, la Cour précise que les médecins de l'État membre de séjour sont le mieux placés pour apprécier les soins requis par le malade et que l'institution de l'État membre d'affiliation, durant la période de validité du formulaire, accorde sa confiance à l’institution de l’État membre de séjour et aux médecins agréés par celle-ci, comme offrant des garanties professionnelles équivalentes à celles des médecins établis sur le territoire national.