Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accrued annual leave
Accumulated annual leave
Annual fall of leaves
Annual fall of the leaves
Annual fees accrued
Annual holidays
Annual leaf fall
Annual leaf-fall
Annual leave
Annual vacation
Annual vacation with pay
Commutation of accrued annual leave
Holiday with pay
Paid annual leave
Paid holiday
Paid leave
Paid vacation
Rate of accrued annual leave
Vacation
Vacation leave
Vacation with pay

Traduction de «accrued annual leave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accrued annual leave [ accumulated annual leave ]

jour de congé annuel accumulé [ congé annuel accumulé ]


rate of accrued annual leave

acquisition du congé annuel


accrued annual leave

jours de congé annuel accumulés | jours de congé annuel acquis


commutation of accrued annual leave

versement en compensation de jours de congé annuel accumulés


vacation leave [ annual holidays | annual leave | annual vacation | annual vacation with pay | holiday with pay | paid holiday | vacation with pay | paid vacation | vacation ]

vacances [ vacances payées | congé annuel | congé annuel payé | vacances annuelles payées | vacances annuelles ]


annual fall of leaves [ annual fall of the leaves | annual leaf fall | annual leaf-fall ]

effeuillaison


paid leave [ annual leave ]

congé payé [ congé annuel ]


paid vacation | annual leave | paid annual leave

congé annuel payé | congés payés | congé annuel | vacances payées


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Employment: Working Time: Commission requests DENMARK to respect workers’ right to take their annual leave in the same year in which it was accrued

Emploi: temps de travail: la Commission demande au DANEMARK de respecter le droit des travailleurs de prendre leur congé annuel l'année même où il a été acquis.


Clause 4. 2 of the Framework Agreement on part-time work concluded on 6 June 1997, annexed to Council Directive 97/81/EC of 15 December 1997 concerning the Framework Agreement on part-time work concluded by UNICE, CEEP and the ETUC, as amended by Council Directive 98/23/CE of 7 April 1998, and Article 7 of Directive 2003/88/EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 concerning certain aspects of the organisation of working time must be interpreted as meaning that, in the event of an increase in the number of hours of work performed by a worker, the Member States are not obliged to provide that the entitlement to paid annual leave already accrued, and poss ...[+++]

La clause 4, point 2, de l’accord-cadre sur le travail à temps partiel, conclu le 6 juin 1997, qui figure à l’annexe de la directive 97/81/CE du Conseil, du 15 décembre 1997, concernant l’accord-cadre sur le travail à temps partiel conclu par l’UNICE, la CEEP et la CES, telle que modifiée par la directive 98/23/CE du Conseil, du 7 avril 1998, et l’article 7 de la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil, du 4 novembre 2003, concernant certains aspects de l’aménagement du temps de travail, doivent être interprétés en ce sens que, en cas d’augmentation du nombre d’heures de travail effectuées par un travailleur, les États membres n’ont pas l’obligation de prévoir que les droits au congé ...[+++]


20. Notes the Court's remark (Annual Report, paragraph 1.25) concerning accrued charges for untaken leave which are accounted for by some agencies; points out that the Court of Auditors has qualified its statement of assurance in the case of three agencies (European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP), CEPOL and the European Railway Agency) for the financial year 2006 (2005: CEDEFOP, European Food Safety Authority, European Agency for Reconstructio ...[+++]

20. prend note de la remarque de la Cour des comptes (rapport annuel, point 1.25) concernant les charges cumulées afférentes aux congés non pris comptabilisées par certaines agences; fait observer que la Cour des comptes a émis des réserves dans sa déclaration d'assurance dans le cas de trois agences (Centre européen pour le développement de la formation professionnelle (CEDEFOP), Collège européen de police (CEPOL) et Agence ferroviaire européenne) pour l'exercice 2006 (2005: CEDEFOP, Autorité européenne de la sécurité des aliments et Agence européenne pour la reconstruction);


21. Notes the Court's remark (Annual Report, paragraph 1.25) concerning accrued charges for untaken leave which are accounted for by some agencies; points out that the Court of Auditors has qualified its statement of assurance in the case of three agencies (European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP), CEPOL and the European Railway Agency) for the financial year 2006 (2005: CEDEFOP, European Food Safety Authority, European Agency for Reconstructio ...[+++]

21. prend note de la remarque de la Cour (rapport annuel, point 1.25) concernant les charges à payer pour les congés non pris, qui sont comptabilisées par certains organismes; fait observer que la Cour des comptes a émis des réserves dans sa déclaration d'assurance dans le cas de trois agences (Centre européen pour le développement de la formation professionnelle (CEDEFOP), CEPOL et Agence ferroviaire européenne) pour l'exercice 2006 (2005: CEDEFOP, Agence pour la sécurité alimentaire et Agence pour la reconstruction);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. Notes the Court's remark (Annual Report, paragraph 1.25) concerning accrued charges for untaken leave which are accounted for by some agencies; points out that the Court of Auditors has qualified its statement of assurance in the case of three agencies (European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP), CEPOL and the European Railway Agency) for the financial year 2006 (2005: CEDEFOP, European Food Safety Authority, European Agency for Reconstructio ...[+++]

20. prend note de la remarque de la Cour (rapport annuel, point 1.25) concernant les charges cumulées afférentes aux congés non pris comptabilisées par certains organismes; fait observer que la Cour des comptes a émis des réserves dans sa déclaration d'assurance dans le cas de trois agences (Centre européen pour le développement de la formation professionnelle (CEDEFOP), CEPOL et Agence ferroviaire européenne) pour l'exercice 2006 (2005: CEDEFOP, Agence pour la sécurité alimentaire et Agence pour la reconstruction);


21. Notes the Court's remark (Annual Report, paragraph 1.25) concerning accrued charges for untaken leave which are accounted for by some agencies; points out that the Court of Auditors has qualified its statement of assurance in the case of three agencies (European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP), CEPOL and the European Railway Agency) for the financial year 2006 (2005: CEDEFOP, European Food Safety Authority, European Agency for Reconstructio ...[+++]

21. prend note de la remarque de la Cour des comptes (rapport annuel, point 1.25) concernant les charges cumulées afférentes aux congés non pris comptabilisées par certaines agences; fait observer que la Cour des comptes a émis des réserves dans sa déclaration d'assurance dans le cas de trois agences (Centre européen pour le développement de la formation professionnelle (CEDEFOP), Collège européen de police (CEPOL) et Agence ferroviaire européenne) pour l'exercice 2006 (2005: CEDEFOP, Autorité européenne de la sécurité des aliments et Agence européenne pour la reconstruction);


20. Notes the Court's remark (Annual Report, paragraph 1.25) concerning accrued charges for untaken leave which are accounted for by some agencies; points out that the Court of Auditors has qualified its statement of assurance in the case of three agencies (European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP), CEPOL and the European Railway Agency) for the financial year 2006 (2005: CEDEFOP, European Food Safety Authority, European Agency for Reconstructio ...[+++]

20. prend note de la remarque de la Cour des comptes (rapport annuel, point 1.25) concernant les charges cumulées afférentes aux congés non pris comptabilisées par certaines agences; fait observer que la Cour des comptes a émis des réserves dans sa déclaration d'assurance dans le cas de trois agences (Centre européen pour le développement de la formation professionnelle (CEDEFOP), Collège européen de police (CEPOL) et Agence ferroviaire européenne) pour l'exercice 2006 (2005: CEDEFOP, Autorité européenne de la sécurité des aliments et Agence européenne pour la reconstruction);


4. Directives 92/85 and 76/207 do not preclude a clause in an employment contract from limiting the period during which annual leave accrues to the minimum period of 14 weeks' maternity leave to which female workers are entitled under Article 8 of Directive 92/85 and from providing that annual leave ceases to accrue during any period of supplementary maternity leave granted to them by their employer.

4) Les directives 92/85 et 76/207 ne s'opposent pas à ce qu'une clause d'un contrat de travail limite la période d'acquisition des droits au congé annuel à la période de quat orze semaines de congé de maternité dont les travailleurs féminins doivent au moins bénéficier en vertu de l'article 8 de la directive 92/85 et interrompe l'acquisition de ce s droits pendant toute période de congé de maternité supplémentaire que l'employeur leur accorde.


The supplementary unpaid maternity leave constitutes a special advantage, over and above the protection provided for by Directive 92/85 and is available only to women, so that the fact that annual leave ceases to accrue during that period of leave cannot amount to less favourable treatment of women.

Le congé de maternité supplémentaire non rémunéré constitue un avantage spécifique, allant au-delà de la protection prévue par la directive 92/85 et qui est réservé aux femmes, en sorte que l'interruption de l'acquisition des droits au congé annuel pendant ce congé ne sauraient entraîner un traitement défavorable des femmes.


By its fourth question, the national court essentially seeks to ascertain whether Community law precludes a clause in an employment contract from limiting the period during which annual leave accrues to the minimum period of 14 weeks' maternity leave to which female workers are entitled under the directive.

Par sa quatrième question, le juge national cherche en substance à savoir si le droit communautaire s'oppose à ce qu'une clause d'un contrat de travail limite la période d'acquisition des droits au congé annuel à la période de quatorze semaines de congé de maternité dont les travailleurs féminins doivent au moins bénéficier en vertu de la directive.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'accrued annual leave' ->

Date index: 2023-03-15
w