Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for false imprisonment
Actionable false imprisonment
Actionable imprisonment
Coercive detention
False imprisonment
Illegal detention
Illegal restraint
Imprisonment
Imprisonment for contempt of court
Sentence of imprisonment
Unlawful deprivation of liberty
Unlawful detention
Unlawful imprisonment

Traduction de «actionable imprisonment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actionable imprisonment

séquestration qui donne ouverture à des poursuites


actionable imprisonment

séquestration qui donne ouverture à des poursuites


action for false imprisonment

action pour séquestration | action pour séquestration (de personne)


actionable false imprisonment

séquestration susceptible d'action


action for false imprisonment

action pour séquestration


false imprisonment | illegal detention | illegal restraint | unlawful detention | unlawful imprisonment

séquestration


sentence of imprisonment | imprisonment

peine d'emprisonnement | emprisonnement


Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


false imprisonment | unlawful deprivation of liberty

séquestration


coercive detention | imprisonment for contempt of court

détention pour insoumission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Action Plan also invites EU Member States to review their national laws to make organised wildlife trafficking a serious crime under the UN Convention against Transnational Organized Crime, i.e. that it is punishable by imprisonment of a maximum of at least four years.

Le plan d’action encourage également les États membres de l’Union européenne à réexaminer leur législation nationale afin que le trafic organisé d'espèces sauvages soit considéré dans toute l'UE comme une infraction grave en vertu de la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée, autrement dit qu'il soit passible d'une peine d'emprisonnement maximale d'au moins quatre ans.


52. Remains extremely concerned at the lack of democracy, rule of law, fundamental freedoms and the respect for human rights in Belarus, the only European Neighbourhood country not to fully participate in the Eastern Partnership and the work of the Euronest Parliamentary Assembly, especially in the aftermath of the presidential elections in December 2010 and the subsequent violent crackdown on protesters and political opposition, including trials of activists in 2011 which did not conform to international standards and saw disproportionately harsh sentences handed down; commends the EU’s unity in response to the expulsion of EU diplomats from Belarus in February 2012; urges the Union and all of its Member States to remain coherent and con ...[+++]

52. demeure extrêmement préoccupé par l'absence de démocratie, d'état de droit, de libertés fondamentales et de respect des droits de l'homme en Biélorussie, seul pays voisin de l'Union qui ne participe pas pleinement au Partenariat oriental ni aux travaux de l'Assemblée parlementaire Euronest, notamment à la suite des élections présidentielles de décembre 2010 et à la violente répression qui s'en est suivie à l'encontre des protestataires et de l'opposition politique, y compris les procès d'militants en 2011 qui n'ont pas respecté les normes internationales et ont abouti à des peines d'une sévérité disproportionnée; salue la réponse unie de l'Union à l'expulsion de diplomates européens de Biélorussie en février 2012; prie instamment l'Un ...[+++]


I encourage the Chinese authorities to take urgent actions in order to improve the human rights situation by pardoning all imprisoned political prisoners and human rights militants, including those imprisoned in Tibet following the protests of March 2008.

J'encourage les autorités chinoises à prendre des mesures urgentes pour améliorer la situation des droits de l'homme en graciant tous les prisonniers politiques ainsi que les militants des droits de l'homme, y compris ceux qui ont été incarcérés au Tibet suite aux manifestations de mars 2008.


What action does the Commission propose to take to prevent innocent persons from being sentenced to life imprisonment?

La Commission pourrait-elle dire quelles mesures elle envisage de prendre pour empêcher la condamnation d'innocents à la prison à vie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following the request by the Council’s ‘Africa’ Group to the EU Heads of Mission in Asmara, to the effect that the latter should, if possible, raise the question of the fate of the imprisoned journalists in the context of the next political dialogue with the Government of Eritrea, or should take separate action on this issue, the Presidency has written a letter to Mr Isaias, the President of Eritrea, informing him of the EU’s concern over the imprisoned journalists and calling for a transparent and fair trial to be held.

À la suite de la demande faite par le Groupe «Afrique» du Conseil aux Chefs de Mission de l’UE à Asmara de soulever, si possible, la question du sort des journalistes emprisonnés dans le cadre du prochain dialogue politique avec le gouvernement de l’Érythrée ou d’effectuer une démarche séparée à cet égard, la présidence a écrit une lettre au Président de l’Érythrée M. Isaias, lui faisant part de l’inquiétude de l’UE en ce qui concerne les journalistes emprisonnés et appelant à la tenue d’un procès transparent et équitable.


1. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that the offence referred to in Article 2(2) and the offence referred to in Articles 3 and 4 are punishable by criminal penalties of a maximum of at least between two and five years of imprisonment when committed within the framework of a criminal organisation as defined in Joint Action 98/733/JHA apart from the penalty level referred to therein.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte que l’infraction visée à l’article 2, paragraphe 2, et celle visée aux articles 3 et 4 soient passibles d’une peine d’emprisonnement maximale d’au moins deux à cinq ans lorsqu’elles sont commises dans le cadre d’une organisation criminelle au sens de l’action commune 98/733/JAI, indépendamment de la peine qui y est visée.


By setting the maximum penalty at no less than eight years of imprisonment, the Commission makes it possible to apply other legislative instruments already adopted for the purpose of enhancing police and judicial cooperation, such as Joint Action 98/699/JHA on money laundering, the identification, tracing, freezing, seizing and confiscation of the instrumentalities and the proceeds from crime and Joint Action 98/733/JHA on making it a criminal offence to participate in a criminal organisation.

La Commission, en prévoyant que la peine maximale privative de liberté ne soit pas inférieure à huit ans, permet l'application d'autres instruments législatifs déjà adoptés en matière de coopération judiciaire et policière tels que l'action commune 98/699/JAI, relative à l' identification, le dépistage, le gel ou la saisie et la confiscation des instruments et des produits du crime; et l'action commune 98/733/JAI relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle.


The Joint Action further expands the concept of money laundering by encompassing a greater number of predicate offences, which will in future include all crimes carrying a maximum penalty of not less than one year's imprisonment or, in cases where Member States set minimum punishment limits, a minimum penalty of not less than six months' imprisonment.

Dans cette action commune, la notion de blanchiment d'argent est largement étendue et, à l'avenir, seront considérés comme des infractions principales tous les délits passibles d'une peine maximale de détention de plus d'un an ou, dans le cas des États membres où sont fixées des limites minimales, les délits pour lesquels la peine minimale de détention encourue est de plus de six mois.


Having negotiated collective agreements for many years in my career, there is an aspect of this that basically provides for an employer to be libel for a fine of up to $100,000 or two years imprisonment if found guilty of retaliatory action against an employee under the circumstances that were laid out (1800) I do not know of anywhere in this country that it is legislated where an employer may receive a $100,000 fine and in particular two years imprisonment for a dispute between and employer and an employee.

Étant donné que j'ai négocié, pendant de nombreuses années, des conventions collectives, je tiens à dire qu'il y a une disposition qui prévoit fondamentalement qu'un employeur est passible d'une amende maximale de 100 000 $ ou de deux ans d'emprisonnement s'il est reconnu coupable d'avoir pris des mesures de rétorsion contre un employé dans les circonstances établies (1800) Je ne connais pas d'endroits au Canada où, aux termes de la loi, un employeur peut, en fait, se voir imposer une amende de 100 000 $ et, en particulier, une peine d'emprisonnement de deux a ...[+++]


According to these principles, the sentence should reflect the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender—the proportionality principle; the courts should take into account aggravating and mitigating circumstances and impose similar sentences for similar actions; excessively long or harsh sentences must be avoided—the totality principle; offenders should not be imprisoned if a more lenient sentence can be imposed; and the courts should consider every possible sentence besides imprisonment that may be justifi ...[+++]

Les principes codifiés prévoient notamment: que la peine doit refléter la gravité de l'infraction et le degré de responsabilité du délinquant—le principe de la proportionnalité; que les tribunaux doivent tenir compte des circonstances aggravantes et atténuantes et doivent infliger des peines semblables aux délinquants qui ont posé des actes semblables; qu'il faut éviter les peines excessivement longues ou sévères—le principe de la totalité; que le délinquant ne doit pas être incarcéré s'il est possible d'infliger une peine moins contraignante; et que les tribunaux doivent envisager toutes les peines possibles, autres que l'emprisonnement, qui sont justifiée ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'actionable imprisonment' ->

Date index: 2024-04-06
w