Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4-wheel steering vehicle
4WS vehicle
AWS vehicle
All wheel steering vehicle
All-wheel steering equipment
Four-wheel steering vehicle
Four-wheel-steering vehicle
Front-wheel steering equipment
Hydraulic equipment
Hydraulic machinery
Multi-wheel steering equipment
Multi-wheel-steering equipment
Operate railway vehicles
Perform navigation of railway vehicles
Rear-wheel steering equipment
Safely operate railway equipment
Steer railway vehicles
Water turbine
Water wheel

Traduction de «all-wheel steering equipment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
all-wheel steering equipment

équipement à toutes roues directrices


rear-wheel steering equipment

équipement à roues arrière directrices


front-wheel steering equipment

équipement à roues avant directrices


multi-wheel steering equipment

équipement multi-essieux directeurs


multi-wheel-steering equipment

équipement multi-essieux directeurs


four-wheel-steering vehicle [ 4-wheel steering vehicle | 4WS vehicle | all wheel steering vehicle | AWS vehicle ]

véhicule à quatre roues directrices


4-wheel steering vehicle | four-wheel steering vehicle | 4WS vehicle | all wheel steering vehicle

véhicule à quatre roues directrices


hydraulic machinery [ hydraulic equipment | water turbine | water wheel | Hydraulic equipment(ECLAS) ]

machine hydraulique [ équipement hydraulique | roue hydraulique | turbine hydraulique ]


perform navigation of railway vehicles | steer railway vehicles | operate railway vehicles | safely operate railway equipment

utiliser des véhicules ferroviaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[23] Agreement concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions [formerly Agreement concerning the adoption of uniform conditions of approval and reciprocal recognition of approval for motor vehicle equipment and parts, done at Geneva on 20 March 1958] (United Nations Economic Commission for Europe, 5 October 1995); Agreemen ...[+++]

[23] accord concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions [anciennement accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteur, en date, à Genève, du 20 mars 1958] (Nations Unies, commission économique pour l'Europe, 5 octobre 1995) ; accord concernant l'établissement de règlements ...[+++]


The Union is a contracting party to the UNECE Agreement concerning the Adoption of Uniform Technical Prescriptions for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts which can be fitted to and/or used on Wheeled Vehicles and the Conditions for Reciprocal Recognition of Approvals Granted on the Basis of these Prescriptions (‘Revised 1958 Agreement’).

L'Union est partie contractante à l'accord de la CEE-ONU concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions (ci-après dénommé «accord révisé de 1958»).


Council Decision 97/836/EC of 27 November 1997 with a view to accession by the European Community to the Agreement of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions (‘Revised 1958 Agreement’) (OJ L 346, 17.12.1997, p. 78).

Décision 97/836/CE du Conseil du 27 novembre 1997 en vue de l'adhésion de la Communauté européenne à l'accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions («accord révisé de 1958») (JO L 346 du 17.12.1997, p. 78).


The Court notes next that the prohibition of the refusal to register provided for by Directive 70/311 is categorical and general, since the terms ‘steering equipment’ covers also the driver’s seat, that is to say, the position of the steering-wheel of vehicles, an integral part of the steering equipment.

La Cour souligne ensuite que l’interdiction de refus d’immatriculation prévue par la directive 70/311 est catégorique et générale, les termes « dispositifs de direction » couvrant également le poste de conduite, à savoir l’emplacement du volant des véhicules en tant que partie intégrante du dispositif de direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those measures have the effect of hindering access to the Polish and Lithuanian markets for vehicles with steering equipment on the right, which are lawfully constructed and registered in other Member States.

En effet, ces réglementations ont pour effet d’entraver l’accès aux marchés polonais et lituanien des véhicules équipés d’un poste de conduite à droite et légalement produits et immatriculés dans d’autres États membres.


Council Directive 70/311/EEC of 8 June 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to the steering equipment for motor vehicles and their trailers (OJ 1970 L 133, p. 10).

Directive 70/311/CEE du Conseil, du 8 juin 1970, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux dispositifs de direction des véhicules à moteur et de leurs remorques (JO L 133, p. 10).


Member States may not prohibit, restrict or impede the registration, sale, entry into service or circulation on the road of vehicles, components or separate technical units, on grounds related to either aspects of their construction and functioning or to their steering-equipment, where those aspects satisfy the requirements of Framework Directive 2007/46 and Directive 70/311 .

Les États membres ne peuvent interdire, restreindre ou entraver l’immatriculation, la vente, la mise en service ou la circulation sur route de véhicules, de composants ou d’entités techniques pour des motifs tenant soit à leur construction et à leur fonctionnement soit à leurs dispositifs de direction, dès lors que ces aspects répondent aux exigences de la directive-cadre 2007/46 et de la directive 70/311 .


Consequently, the Court holds that the position of the driver’s seat, an integral part of the steering equipment of a vehicle, comes within the harmonisation established by Directives 2007/46 and 70/311, so that, in the context of the registration of a new vehicle in their territory, the Member States may not require, for reasons of safety, that the driver’s seat of that vehicle be moved to the side opposite the direction of the traffic.

Par conséquent, la Cour constate que l’emplacement du poste de conduite relève, en tant que partie intégrante du dispositif de direction d’un véhicule, de l’harmonisation établie par les directives 2007/46 et 70/311, de sorte que, dans le cadre de l’immatriculation d’un véhicule neuf sur leur territoire, les États membres ne peuvent exiger, pour des raisons de sécurité, que le poste de conduite du véhicule soit déplacé vers le côté opposé au sens de la circulation.


The Union is a contracting party of the Agreement of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions (‘Revised 1958 Agreement’) .

L'Union est partie contractante à l'accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés et/ou utilisés sur un véhicule à roues, ainsi que les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions (ci-après dénommé «accord révisé de 1958») .


Given the harmonisation work in progress in the World Forum for Harmonisation of Vehicle Regulations, it is essential to take account of the most recent developments laid down in Resolution R.E. 3 on Classification and definition of power-driven vehicles and trailers in the framework of the Agreement of the UNECE concerning the adoption of uniform prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis ...[+++]

Étant donné les travaux d'harmonisation en cours au sein du forum mondial pour l'harmonisation des règlements concernant les véhicules, il est essentiel de tenir compte des avancées les plus récentes visées dans la résolution no R.E.3 sur la classification et la définition des types de véhicules à moteur et de leurs remorques dans le cadre de l'accord de la CEE-ONU concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un v ...[+++]


w