Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assessment of attitude toward nutritional status
Attitude to the drug problem
Attitude toward retirement
Attitude toward work
Attitude toward young people
Attitude towards retirement
Attitude towards work
Attitude towards young people
Attitudes to abuse
Attitudes towards drugs
Attitudes towards violence
Canadian attitudes toward women
Canadian attitudes toward women thirty years of change

Traduction de «attitudes towards drugs » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attitudes towards drugs

attitudes à l'égard des drogues


attitude toward retirement | attitude towards retirement

attitude vis-à-vis de la retraite


attitude toward work | attitude towards work

attitude vis-à-vis du travail


attitude toward young people | attitude towards young people

attitude à l'égard des jeunes


Canadian attitudes toward women: thirty years of change [ Canadian attitudes toward women ]

Les attitudes des Canadiens à l'égard des femmes : trente ans d'évolution [ Les attitudes des Canadiens à l'égard des femmes ]


Assessment of attitude toward nutritional status

évaluation de l'attitude face à l'état nutritionnel


attitudes towards violence [ attitudes to abuse ]

attitudes à l'égard de la violence [ attitudes reliées à la violence ]


An Analysis of Attitudes Towards Official Languages Policy among Anglophones

Analyse des attitudes des anglophones à l'égard des politiques en matière de langues officielles


attitude to the drug problem

attitude face au problème de la drogue


attitude to the drug problem

attitude face au problème de la drogue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
No account of Canadians’ opinions on and attitudes toward drugs in general would be complete without an examination of the role of the media in shaping those opinions and attitudes.

On ne saurait faire état de l’opinion et des représentations que se font les Canadiens des drogues en général, du cannabis en particulier, sans examiner aussi le rôle des médias dans la construction de ces représentations.


You say in your brief that the level of drug use among youth is back to 1970 levels and that attitudes toward drugs are softening.

Vous dites dans votre mémoire que le taux de consommation de drogues chez les jeunes est au même niveau que dans les années 1970 et que les attitudes envers les drogues s'adoucissent.


Goudin, Lundgren and Wohlin (IND/DEM), in writing (SV) This report contains proposals and wordings that reflect a liberal attitude towards drugs.

Goudin, Lundgren et Wohlin (IND/DEM), par écrit. - (SV) Ce rapport contient des propositions et des formulations qui traduisent une attitude libérale vis-à-vis des drogues.


Goudin, Lundgren and Wohlin (IND/DEM ), in writing (SV) This report contains proposals and wordings that reflect a liberal attitude towards drugs.

Goudin, Lundgren et Wohlin (IND/DEM ), par écrit. - (SV) Ce rapport contient des propositions et des formulations qui traduisent une attitude libérale vis-à-vis des drogues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No account of Canadians’ opinions on and attitudes toward drugs in general would be complete without an examination of the role of the media in shaping those opinions and attitudes.

On ne saurait faire état de l’opinion et des représentations que se font les Canadiens des drogues en général, du cannabis en particulier, sans examiner aussi le rôle des médias dans la construction de ces représentations.


We must break down the barriers and mythology surrounding Canada's drug policies and our moral attitudes toward drugs and critically examine the fact that it is prohibition and criminalization that have created harm for and risk to public and individual health, not the drugs themselves, although they can create harm.

Nous devons briser les barrières et les mythes qui entourent les politiques canadiennes sur les drogues, changer d'attitude à l'égard des drogues, et examiner sérieusement le fait que ce sont la prohibition et la criminalisation qui causent des torts et crée des dangers pour la santé publique et individuelle, et non les drogues elles-mêmes, bien qu'elles puissent causer des torts.


Right from the beginning, our attitude towards the recommendation has been that it focuses to an unduly high degree upon harm reduction. Our point of departure is that the most important measure for reducing the risks associated with drug dependence is that of preventing dependence itself.

Depuis le départ, nous pensons que la recommandation met l'accent dans une trop large mesure sur la seule réduction des risques. Nous partons du principe que la mesure la plus importante en vue de réduire les risques liés à la toxicomanie est de prévenir la toxicomanie elle-même.


The implementation of five harmonised key indicators – demand for treatment by drug users, drug-related deaths, mortality and causes of death among drug-users, the incidence of drug-related infectious diseases, the comparability of surveys of drug use, behaviour and attitudes towards drugs in the general population and finally, the comparability of the prevalence estimates of problem drug use – plays an important role in this context.

L'utilisation de cinq indicateurs-clés harmonisés - demandes de traitement de la part des toxicomanes, décès imputables à la drogue, mortalité et causes de décès des toxicomanes, incidence des maladies infectieuses liées aux drogues, comparabilité des enquêtes sur l'utilisation de drogue, comportement et attitude du public envers la drogue et finalement, comparabilité des estimations générales du problème de consommation de drogue - joue un rôle important dans ce contexte.


To embrace a permissive attitude towards so-called soft drugs would be devastating.

Ouvrir la porte à une attitude permissive face aux drogues dites "douces" serait désastreux.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, the decision of the U.S. supreme court yesterday to criminalize the use of marijuana for medical purposes and strike down state laws, which permitted the same, reveals the tragic dogmatism at the heart of the official American attitude toward drugs.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, l'arrêt de la Cour suprême des États-Unis, qui a décidé hier de criminaliser l'usage de la marijuana à des fins médicales et de renverser les lois des États le permettant, révèle le dogmatisme tragique qui sous-tend l'attitude officielle des Américains à l'égard des drogues.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'attitudes towards drugs' ->

Date index: 2022-02-16
w