Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BORAM
Block Oriented Random Access
Block cracking
Block random mosaic
Block-oriented RAM
Blocked randomization
Map crack
Random block permutation
Random crack
Random cracking
Random permuted block
Randomised blocks
Randomised complete-block design
Randomized block
Randomized block design
Randomized blocks
Randomized complete-block design
Third stage crack

Traduction de «blocked randomization » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


randomised blocks | randomised complete-block design | randomized blocks | randomized complete-block design

plan en blocs aléatoires | plan en blocs complètement randomisés


randomised blocks | randomized blocks

blocs randomisés




random block permutation [ random permuted block ]

permutation aléatoire par blocs


random cracking [ random crack | map crack | third stage crack | block cracking ]

faïençage à mailles larges [ fissuration aléatoire | morcellement ]


Block Oriented Random Access [ BORAM | block-oriented RAM ]

BORAM [ RAM orientée bloc ]




randomized block design

dispositif en blocs aléatoires


Atrioventricular block, type I and II Möbitz block, type I and II Second-degree block, type I and II Wenckebach's block

Bloc (de) (du):auriculoventriculaire, type I et II | Möbitz, type I et II | second degré, type I et II | Wenckebach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Then the random factors for model 1 should be, but not necessarily be restricted to, those representing the variation: (i) between the test materials (a set that includes the GM plant, its conventional counterpart, each of the non-GM reference varieties and any additional comparators); (ii) in the interaction between the test materials and I; (iii) between sites; and (iv) between blocks within sites.

Les facteurs aléatoires pour le modèle 1 doivent être – notamment, mais il peut y en avoir d’autres – ceux qui représentent la variation, primo, entre les matériels d’essai (soit la plante génétiquement modifiée, son équivalent non transgénique, toutes les variétés de référence non génétiquement modifiées et tout comparateur supplémentaire), secundo, dans l’interaction entre les matériels d’essai et I, tertio, entre les sites, et quarto, entre les blocs d’un même site.


Then the random factors for model 1 should be, but not necessarily be restricted to, those representing the variation: (i) between the test materials (a set that includes the GM plant, its conventional counterpart, each of the non-GM reference varieties and any additional comparators); (ii) in the interaction between the test materials and I; (iii) between sites; and (iv) between blocks within sites.

Les facteurs aléatoires pour le modèle 1 doivent être – notamment, mais il peut y en avoir d’autres – ceux qui représentent la variation, primo, entre les matériels d’essai (soit la plante génétiquement modifiée, son équivalent non transgénique, toutes les variétés de référence non génétiquement modifiées et tout comparateur supplémentaire), secundo, dans l’interaction entre les matériels d’essai et I, tertio, entre les sites, et quarto, entre les blocs d’un même site.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'blocked randomization' ->

Date index: 2023-12-14
w