Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breach of domicile
Break into
Break into cantor
Break into gallop
Break into the line
Break into the market
Break open
Break through
Breaking into a vehicle
Breaking into closed premises
Breaking into premises
Bring to gallop
Constructive breaking
Constructive breaking into a house
Invade
March into
Penetrate
Strike off at the canter
Strike off in canter
Strike off into canter
Strike off into the canter
Theft by climbing into premises
Trespass on domestic premises
Violation of domestic privacy

Traduction de «breaking into premises » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
breach of domicile | breaking into premises | trespass on domestic premises | violation of domestic privacy

délit d'effraction | violation de domicile




break into gallop [ break into cantor | bring to gallop | strike off at the canter | strike off into canter | strike off in canter | strike off into the canter ]

partir au galop [ passer au galop ]


constructive breaking [ constructive breaking into a house ]

introduction frauduleuse par effraction [ intrusion frauduleuse avec effraction ]


break into [ break open ]

faire irruption [ forcer | entrer de force | ouvrir avec effraction | fracturer | enfoncer ]


theft by climbing into premises

vol à l'escalade | vol par escalade








break through (to) | penetrate (to) | invade (to) | march into (to)

pénétrer en force | faire irruption | déboucher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
73. Where any officer, with any assistants acting under him and by his direction, after having demanded admittance into any premises subject to excise and having declared his name and business at the gate or entrance door, or at any window or door of the premises, or at the door, window or gate of any building or place forming part thereof, is not immediately admitted into the premises, the officer and any persons acting in his aid may at all times, by night or by day, break through any of the doors, windows or walls of the premises n ...[+++]

73. Si un préposé, avec des assistants qui agissent sous sa direction et d’après ses ordres, après avoir demandé permission d’entrer dans un établissement sujet à l’accise et après avoir décliné son nom et fait connaître le but de sa visite à la barrière ou à la porte d’entrée, ou à toute fenêtre ou porte du lieu, ou à la porte, à la fenêtre ou à la barrière d’un bâtiment ou lieu qui en fait partie, n’est pas immédiatement admis dans ce lieu, il est loisible au préposé et aux personnes qui lui prêtent main-forte, de nuit et de jour, de briser les portes, fenêtres ou murs de ce lieu qu’il est nécessaire de briser pour leur permettre d’y e ...[+++]


73. Where any officer, with any assistants acting under him and by his direction, after having demanded admittance into any premises subject to excise and having declared his name and business at the gate or entrance door, or at any window or door of the premises, or at the door, window or gate of any building or place forming part thereof, is not immediately admitted into the premises, the officer and any persons acting in his aid may at all times, by night or by day, break through any of the doors, windows or walls of the premises n ...[+++]

73. Si un préposé, avec des assistants qui agissent sous sa direction et d’après ses ordres, après avoir demandé permission d’entrer dans un établissement sujet à l’accise et après avoir décliné son nom et fait connaître le but de sa visite à la barrière ou à la porte d’entrée, ou à toute fenêtre ou porte du lieu, ou à la porte, à la fenêtre ou à la barrière d’un bâtiment ou lieu qui en fait partie, n’est pas immédiatement admis dans ce lieu, il est loisible au préposé et aux personnes qui lui prêtent main-forte, de nuit et de jour, de briser les portes, fenêtres ou murs de ce lieu qu’il est nécessaire de briser pour leur permettre d’y e ...[+++]


Bill C-393 would do what the majority of Canadians want, which is to impose real punishment on criminals who choose to violate our premises by breaking into our homes.

Le projet de loi C-393 est conforme aux souhaits d'une majorité de Canadiens et il imposerait des pénalités dignes de ce nom aux criminels qui choisissent de violer nos domiciles en y pénétrant par effraction.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'breaking into premises' ->

Date index: 2023-03-14
w