Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess bridge integrity for external risks
Bridge building
Bridge construction
Bridge engineering
Bridge equipment set
Bridge equipment system
Bridge finance
Bridge integrity external risk identification
Bridge loan
Bridging Equipment - Record of Use
Bridging advance
Bridging credit
Bridging equipment
Bridging facility
Bridging finance
Bridging loan
Gap-bridging equipment
Identify external risks to bridge integrity
Inspecting bridge integrity for external risks
Integrated bridge system
Interim credit
Interim loan
Manage bridge construction projects
Manage bridge development projects
Technical bridge construction

Traduction de «bridging equipment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bridging equipment

équipement de pontage [ matériel de pontage | matériel de franchissement | moyen de franchissement ]


Bridging Equipment - Record of Use

Fiche d'utilisation du matériel de pontage


bridge equipment system | integrated bridge system

système intégré de pont




bridge building | technical bridge construction | bridge construction | bridge engineering

ingénierie des ponts


assess bridge integrity for external risks | bridge integrity external risk identification | identify external risks to bridge integrity | inspecting bridge integrity for external risks

identifier les risques extérieurs pour l’intégrité d’un pont


conduct project management activities for bridge construction projects | manage bridge development projects | manage bridge construction projects | undertake project management for bridge development projects

gérer des projets de construction de ponts


bridging loan | bridge loan | interim loan | interim credit | bridging credit | bridging facility | bridging advance | bridge finance | bridging finance

crédit de relais | prêt-relais | crédit-relais | crédit relais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aircraft ground support equipment — Specific requirements — Part 4: Passenger boarding bridges

Matériel au sol pour aéronefs — Exigences particulières — Partie 4: Passerelles passagers


Better use could be made of the inland waterways in particular. In this context, a number of infrastructure problems remain, such as bottlenecks, inappropriate gauges, bridge heights, operation of locks, lack of transhipment equipment, etc.

Dans ce contexte, il existe encore un certain nombre d'obstacles en terme d'infrastructure tels que les goulets d'étranglement, le gabarit inadapté, la hauteur des ponts, le fonctionnement des écluses, le manque d'équipement de transbordement, etc.


(a) IMO MSC/Circ.982, Guidelines on Ergonomic Criteria for Bridge Equipment and Layout;

a) MSC/Circ.982 de l’OMI, Directives sur les critères ergonomiques applicables à l’équipement et à l’agencement de la passerelle;


6 (1) On every ship of 150 tons or more engaged on an international voyage and on every ship of 500 tons or more engaged on a voyage other than a home-trade, Class IV, or a minor waters voyage, all decisions that concern navigational equipment, navigational visibility, steering gear, equipment relating to charts and nautical publications and records of navigational activities, and that affect bridge design, the design and arrangement of navigational equipment on the bridge and bridge procedures, shall be made with the aim of

6 (1) À bord de tout navire de 150 tonneaux ou plus qui effectue un voyage international et de tout navire de 500 tonneaux ou plus qui effectue un voyage autre qu’un voyage de cabotage, classe IV, ou un voyage en eaux secondaires, toutes les décisions qui concernent l’équipement de navigation, la visibilité quant à la navigation, l’appareil à gouverner, l’équipement relatif aux cartes et publications marines et le registre des activités de navigation, et qui ont une incidence sur la conception de la passerelle, la conception et l’agencement de l’équipement de navigation à la passerelle, ainsi que les procédures à suivre à la passerelle, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. The Bridge Authority may enter into leases or other contractual agreements permitting the use of the Blue Water Bridge to support power or communication transmission equipment, pipelines, or any other similar facilities so long as the use of the Blue Water Bridge for such facilities is not inconsistent with its use for pedestrian and vehicular traffic; and the consideration to the Bridge Authority under any such lease or agreement need not be directly related to the traffic carried by any such facility.

11. L’Administration du pont peut conclure des baux ou autres engagements contractuels permettant l’usage du pont Blue Water pour supporter l’outillage de transmission d’énergie ou de transmission de communications, les pipes-lines ou autres semblables installations dans la mesure où l’usage du pont Blue Water à ces fins n’est pas incompatible avec l’usage qu’en font les piétons et les véhicules; et la considération versée à l’Administration du pont aux termes de tout pareil bail ou engagement ne doit pas nécessairement être en relation directe avec le volume transporté par de semblables installations.


Ramps and bridges shall be equipped with lateral protection to ensure that animals cannot fall off.

Les rampes et les ponts sont munis de protections latérales de manière à éviter la chute des animaux.


The track, points, engineering structures (bridges, tunnels, etc.), associated station infrastructure (platforms, zones of access, including the needs of persons with reduced mobility, etc.), safety and protective equipment.

La voie courante, les appareils de voies, les ouvrages d’art (ponts, tunnels, etc.), les infrastructures associées dans les gares (quais, zones d’accès, en incluant les besoins des personnes à mobilité réduite, etc.), les équipements de sécurité et de protection.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and there is no immigration officer at that location, what is the standard procedure that a customs officer shoul ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and there is no immigration officer at that location, what is the standard procedure that a customs offic ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y en a aucun ...[+++]


The track, points, engineering structures (bridges, tunnels, etc.), associated station infrastructure (platforms, zones of access, including the needs of persons with reduced mobility, etc.), safety and protective equipment.

La voie courante, les appareils de voies, les ouvrages d'art (ponts, tunnels, .), les infrastructures associées dans les gares (quais, zones d'accès, en incluant les besoins des personnes à mobilité réduite, .), les équipements de sécurité et de protection.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'bridging equipment' ->

Date index: 2022-01-17
w