Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.F.
BF Inquiry
Bring Forward Inquiry
Bring Forward and Free Form Text
Bring forward
Bring forward a bill
Bring in a bill
Bring in a measure
Bringing forward a witness
Introduce a bill
Present a bill
Propose a bill
Right of action
Right to bring a case
Right to bring an action
Right to bring proceedings
Table legislation
To adduce witnesses
To assert
To bring forward a proof
To bring forward witnesses
To plea
To pretend
To produce witnesses
To put up a plea

Traduction de «bring forward » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Bring Forward and Free Form Text

Texte de rappel et non imposé


Bring Forward Inquiry [ BF Inquiry ]

Enquêtes des rappels


bring in a bill [ propose a bill | introduce a bill | bring in a measure | table legislation | present a bill | bring forward a bill ]

présenter un projet de loi [ déposer un projet de loi ]


to adduce witnesses | to bring forward witnesses | to produce witnesses

produire des témoins




to assert | to bring forward a proof | to plea | to pretend | to put up a plea

alléguer




right of action [ right to bring a case | right to bring an action | right to bring proceedings ]

droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order to renew the European ICT standardisation policy, the Commission launched a review with a study to analyse the current EU ICT standardisation policy and bring forward recommendations for its future development.

Soucieuse de rénover la politique européenne de normalisation des TIC, la Commission a lancé un exercice de révision incluant une étude visant à analyser l’actuelle politique européenne de normalisation des TIC et à formuler des recommandations pour son développement futur.


* Before the end of 2001, the Commission will bring forward a proposal to modernise the Accounting Directives so they can remain the basis for financial reporting for all limited liability companies.

* Avant la fin de 2001, la Commission présentera une proposition de modernisation des directives comptables, de manière à ce que celles-ci puissent rester à la base de l'information financière pour toutes les sociétés à responsabilité limitée.


In several of the cases, the judges are specifically calling for evidence about time in Afghanistan between 1991 and 1994, association with named persons, and specifically outlining for the individual that which is of concern to the judge, and the individuals have full opportunity to bring forward their own evidence, testify themselves or bring in other witnesses to answer those concerns, or to bring forward whatever other evidence they wish and to cross-examine the government witnesses.

Dans plusieurs cas, les juges réclament spécifiquement des preuves sur le temps que les individus ont passé en Afghanistan entre 1991 et 1994, sur leur association avec des personnes citées, preuves qui doivent directement les concerner, après quoi l'individu a la possibilité de déposer sa preuve, de témoigner ou de faire venir d'autres témoins pour répondre aux accusations ou pour déposer d'autres preuves et contre-interroger les témoins du gouvernement.


If that is a practice of the House, it is an interesting practice, but I have some issues that I want to bring forward and I believe I have 15 minutes to bring them forward.

Si c'est une pratique de la Chambre, je la trouve intéressante, mais je voulais soulever certaines questions et je crois avoir 15 minutes pour le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Speech from the Throne is a product of work done not only by the bureaucrats but also by members of Parliament, backbenchers and by members of the Liberal Party who have worked in little policy groups across this country bringing forward ideas and bringing forward priorities with which they feel the government should set its policies.

Le discours du Trône est le fruit du travail accompli non seulement par les fonctionnaires, mais également par de simples députés et des membres du Parti libéral qui ont oeuvré en petits groupes dans tout le pays pour présenter des propositions et des priorités à partir desquelles ils ont estimé que le gouvernement devrait établir ses orientations.


Meetings between representatives of the march and some of my cabinet colleagues will be taking place within the next few days to discuss the very specific issues that the women are bringing forward and some of the very specific solutions that they are bringing forward.

Des rencontres entre des représentantes de la Marche et certains de mes collègues du Cabinet auront lieu dans les jours à venir afin de discuter des questions très précises que soulèvent les femmes et de certaines des solutions très précises qu'elles préconisent.


In its Conclusions of 2 December 2005, the Council recognised that, from an economic and environmental point of view, the inclusion of the aviation sector in the Community scheme seemed to be the best way forward and called on the Commission to bring forward a legislative proposal by the end of 2006.

Dans ses conclusions du 2 décembre 2005, le Conseil a reconnu que, des points de vue économique et environnemental, la meilleure solution semblait consister à inclure le secteur de l’aviation dans le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre; il a par ailleurs invité la Commission à présenter une proposition législative avant la fin de 2006.


The Commission intends, on the basis of its assessment of the state of implementation of The Hague Programme, to launch a discussion in partnership with the other EU Institutions and the Member States on how to bring forward the policy agenda in a way to address the expectations of EU citizens and improve the functioning of the area of Freedom, Security and Justice

Sur la base de son appréciation de l’état d’avancement de la mise en oeuvre du programme de La Haye, la Commission entend engager un débat , en partenariat avec les autres institutions européennes et les États membres, sur la manière de faire avancer les politiques en matière de liberté, de sécurité et de justice, afin de répondre aux attentes des citoyens européens et d’améliorer le fonctionnement de l’espace de liberté, de sécurité et de justice.


The Commission considers that this issue should be tackled as a matter of priority, although it may take sometime to bring forward concrete proposals.

La Commission considère que cette question devrait être réglée en priorité, bien qu'il faille sans doute un certain temps pour soumettre des propositions concrètes.


Under those provisions, I thought — and everyone else thought, I think, who passed those provisions — that upon someone being charged, if the judge has a reasonable belief that the person has a mental disorder that would affect his standing at trial, or if he had perhaps a disorder when he or she committed the offence, or the prosecutor can bring forward an application, or the defence can bring forward an application for an assessment.

Dans le cadre de ces dispositions, je pensais — et je crois que c'est ce que pensaient toutes les autres personnes qui ont contribué à l'adoption de ces dispositions — que, lorsque des accusations sont portées contre quelqu'un, si le juge a des motifs raisonnables de croire que la personne a un trouble mental affectant sa capacité de subir un procès, ou si elle avait un trouble au moment où elle a commis l'infraction, le procureur ou la défense pouvait demander un examen.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'bring forward' ->

Date index: 2024-01-25
w