Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American Broadcasting Company
Broadcasting company
Company with share capital
Evaluate broadcast program
Evaluate broadcast programs
Evaluating broadcast programs
Gauge broadcast programs
Go on air during live broadcasts
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
Joint stock company
Present during live broadcast
Present during live broadcasts
Presenting during live broadcasts
RTR
Registered company
Russian State Broadcasting Company
Swedish Educational Broadcasting Company

Traduction de «broadcasting company » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


American Broadcasting Company

American Broadcasting Company




Russian State Broadcasting Company | RTR [Abbr.]

chaîne de lévision publique | RTR [Abbr.]


Swedish Educational Broadcasting Company

Radio-Télévision éducative suédoise SA


Order Declining to Set Aside or to Refer Back to the CRTC a Decision Respecting New Brunswick Broadcasting Company Ltd

Décret refusant d'annuler ou de renvoyer au CRTC une décision concernant la New Brunswick Broadcasting Company Ltd


go on air during live broadcasts | present during live broadcast | present during live broadcasts | presenting during live broadcasts

présenter des émissions en direct


interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


evaluate broadcast program | gauge broadcast programs | evaluate broadcast programs | evaluating broadcast programs

évaluer des programmes radio- ou télédiffusés


company with share capital [ joint stock company | registered company ]

société de capitaux [ société par actions ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Societatea Română de Radiodifuziune (Romanian Broadcasting Company)

Societatea Română de Radiodifuziune (Société roumaine de radiodiffusion)


Foreign companies may not control publishing or broadcasting companies: foreign equity participation limited to 49 per cent.BG, HU, RO: unboundPT: news companies, incorporated in Portugal in legal form of "Sociedade Anónima", must have the social capital in the form of nominal stock.SK: foreign suppliers of news and press agency services must be accredited at the Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic.

Les sociétés étrangères ne peuvent contrôler des sociétés d'édition ou de radio: la participation étrangère au capital social est limitée à 49 %.BG, HU, RO: non consolidé.PT: le capital social des sociétés de presse constituées légalement au Portugal en "Sociedade Anónima" doit être constitué d'actions nominatives.SK: les prestataires étrangers de services d'agences d'information et de presse doivent être accrédités auprès du ministère slovaque des affaires étrangères.


Foreign companies may not control publishing or broadcasting companies: foreign equity participation limited to 49 %.HU: UnboundPT: News companies, incorporated in Portugal in legal form of "Sociedade Anónima", must have the social capital in the form of nominal stock.SK: foreign suppliers of news and press agency services must be accredited at the Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic.

Les sociétés étrangères ne peuvent contrôler des sociétés d'édition ou de radio: la participation étrangère au capital social est limitée à 49 pour cent.HU: non consolidé.PT: le capital social des sociétés de presse constituées légalement au Portugal en "Sociedade Anónima" doit être constitué d'actions nominatives.SK: les prestataires étrangers de services d'agences d'information et de presse doivent être accrédités auprès du ministère slovaque des affaires étrangères.


The reason for proposing this change to the Broadcasting Act is that it has become apparent over the years that the interveners appearing before the CRTC naturally have often been broadcasting companies, broadcasters and business operations in the field of broadcasting.

On propose d'apporter ces nouvelles modifications parce qu'il est devenu évident au fil des années que les intervenants qui comparaissent devant le CRTC sont naturellement souvent des sociétés de radiodiffusion, des radiodiffuseurs et des entreprises actives dans le domaine de la radiodiffusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The issue of the broadcasting rules of European football governing body UEFA goes back several years and met with the strong opposition of commercial broadcasting companies, which complained they were being unduly restricted in their freedom to show the matches they had paid for.

Le problème posé par les règlements de l'UEFA en matière de radiodiffusion remonte à plusieurs années et a suscité une vive opposition de la part des organismes de radiodiffusion commerciale, qui se plaignaient de voir indûment restreinte leur liberté de retransmettre les matchs de football pour lesquels ils avaient payé.


Recommendations which came out of the Conference included in particular: developing guidelines to explain cultural diversity, both in the organisation of broadcasting companies and in producing programmes; developing new forms of cooperation such as creating networks and databases for journalists and producers; creating training and continuing education programmes.

Parmi les recommandations dégagées à la fin de la Conférence figurent notamment: développer des lignes directrices pour expliquer la diversité culturelle, tant au niveau de l'organisation de compagnies de radiotélévision que dans la réalisation des programmes; développer des formes de coopérations nouvelles, telle que la création de réseaux et de base de données à mettre à disposition des journalistes et des responsables des programmes; créer des programmes de formation et d'éducation continue.


While new technologies allow telecommunications and broadcasting companies to offer similar services, the distinction between telecommunications and broadcasting will remain and will continue to be guided by distinct regulatory systems (1150) For example, when a telecommunications company provides broadcasting services, those services will fall under the Broadcasting Act.

Si les nouvelles technologies permettent aux compagnies de câblodistribution et de télécommunications d'offrir des produits de même nature, la distinction entre les télécommunications et la radiodiffusion demeurera et les deux secteurs continueront d'être régis par des systèmes réglementaires distincts (1150) Ainsi, quand une compagnie de télécommunications offrira des services de radiodiffusion, ces services tomberont sous le coup de l Loi sur la radiodiffusion.


This bill expands protection by amending section 2 of the Canada Labour Code to include banks, radio broadcasting companies, air transportation companies, any shipping lines that operate between provinces or between Canada and another country, any company involved in the railway, canal, telegraph, or other industries linking provinces, and any work identified under the Canada Labour Code or deemed for the general advantage of Canada.

Le projet de loi élargit la protection en modifiant l'article 2 du Code canadien du travail afin d'inclure les banques, les entreprises de radiodiffusion, les compagnies de transport aérien, les compagnies de navigation exploitant des lignes entre les provinces ou entre le Canada et l'étranger, les compagnies s'occupant de communications par chemin de fer, par canaux ou par télégraphie ou d'autres industries reliant les provinces et de tous travaux mentionnés au Code canadien du travail ou censés servir au bien général du Canada.


In some Member States limitations of foreign participation in publishing companies and broadcasting companies.

Dans certains États membres, la participation étrangère est limitée dans des sociétés d'édition, de télévision ou de radiodiffusion.


Senator Joyal: How is it packaged by the broadcasting companies that are members of PARBUL, which is the association of the interested broadcasting companies?

Le sénateur Joyal : Comment les compagnies de télédiffusion, membres de PARBUL — qui est l'association des compagnies de télédiffusion intéressées — conditionnent-elles la télédiffusion des débats?


w