Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Account for constraints maritime shipping
Adapt logistics according to the planned works
Budget constraint
Budget cut
Budget reduction
Budget restraint
Budgetary constraint
Budgetary cut
Bureaucrat bashing
Bureaucrat-bashing
Bureaucratic constraint
Bureaucratic corruption
Bureaucratic organization
Consider constraints in maritime shipping
Consider maritime shipping constraints
Expenditure restraint
Fiscal constraint
Fiscal restraint
INATAPROBU
Incorporate maritime constraints into shipping plans
International Association of Professional Bureaucrats
Low-level corruption
Manage logistics according to the desired work
Manage logistics and desired work
National Association of Professional Bureaucrats
Nonholonomic constraint
Nonholonomic kinematic constraint
Nonintegrable constraint
Petty corruption
Street corruption
Street-level corruption

Traduction de «bureaucratic constraint » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


consider building constraints in architectural blueprints | consider building constraints in architectural proposals | consider building constraints in architectural designs | consider building constraints in architectural projects

prendre en compte les contraintes de construction dans des projets d’architecture


account for constraints maritime shipping | incorporate maritime constraints into shipping plans | consider constraints in maritime shipping | consider maritime shipping constraints

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


bureaucrat bashing [ bureaucrat-bashing ]

mesures radicales contre la bureaucratie [ décrier la bureaucratie ]


International Association of Professional Bureaucrats [ INATAPROBU | National Association of Professional Bureaucrats ]

International Association of Professional Bureaucrats [ INATAPROBU | National Association of Professional Bureaucrats ]


budgetary cut [ budget cut | budget reduction | fiscal restraint | fiscal constraint | budgetary constraint | expenditure restraint | budget constraint | budget restraint ]

réduction budgétaire [ restriction budgétaire | compression budgétaire | compression des dépenses | restriction des dépenses | contrainte budgétaire | coupure budgétaire ]


nonholonomic constraint | nonholonomic kinematic constraint | nonintegrable constraint

contrainte non holonome | contrainte de non-holonomie | contrainte cinématique non holonome | contrainte cinématique non intégrable




bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption

corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption


adapt logistics according to the planned works | manage logistics and desired work | coordinate logistics with constraints and desired work | manage logistics according to the desired work

gérer la logistique d'après l'œuvre souhaitée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Earth observation satellites provide national administrations and the parties concerned with standard facilities throughout the Union that can be pressed into service with few bureaucratic and administrative constraints, providing highly accurate and reliable results.

Les satellites d'observation de la terre offrent aux administrations nationales et aux acteurs concernés des moyens uniformes pour l'ensemble de l'Union, mobilisables avec peu de contraintes administratives, offrant des résultats d'une grande précision et fiabilité.


Indeed when trade is liberalized, it is clear that illegal things are permitted more easily because there are fewer bureaucratic constraints or basic ones like customs.

Effectivement, lorsqu'on libéralise les échanges, il est clair qu'en même temps, on peut permettre plus facilement des choses qui sont illégales parce qu'il y a moins de contraintes bureaucratiques ou de contraintes élémentaires comme les questions des douanes.


(15a) Member States should be encouraged to minimise bureaucratic constraints which hinder volunteers in carrying out voluntary activities.

(15 bis) Il conviendrait d'encourager les États membres à réduire au minimum les contraintes bureaucratiques qui empêchent les volontaires d'exercer leurs activités.


(15a) Member States should be encouraged to minimise bureaucratic constraints which hinder volunteers in carrying out voluntary activities.

(15 bis) Il conviendrait d'encourager les États membres à réduire au minimum les contraintes bureaucratiques qui empêchent les volontaires d'exercer leurs activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poul Nielson, Commissioner for Development and Humanitarian aid, said: “I find it particularly discouraging that in the face of the desperate humanitarian crisis we are currently facing in Darfur, aid workers continue to meet with unnecessary bureaucratic constraints and warring parties are continuing to target aid supplies.

Poul Nielson, le commissaire chargé de la coopération au développement et de l’aide humanitaire, a déclaré: “Je trouve particulièrement décourageant de constater que face à la crise humanitaire désespérée du Darfour, le personnel humanitaire continue de se heurter à des contraintes bureaucratiques inutiles et que les belligérants continuent de viser les fournitures d’aide.


However, bureaucratic constraints have left their negative mark on the ability and individuality of individuals and tribes to utilize their resources efficiently.

Cependant, les contraintes bureaucratiques ont nui à la capacité des individus et des tribus d'utiliser leurs ressources efficacement et à leur originalité dans l'utilisation des ressources.


9. Regrets that the EIDHR is now vulnerable to bureaucratic constraints, and requests that the Commission put forward proposals for the financing and administration of the EIDHR appropriate to the needs of a flexible, fast-response, occasionally confidential, high-sensitivity programme, possibly following the model of the 2001 Rapid Reaction Mechanism;

9. regrette que l'IEDDH soit à présent entravée par des contraintes bureaucratiques et demande que la Commission présente des propositions en vue d'un financement et d'une administration de l'IEDDH qui soient adaptés aux besoins d'un programme à caractère très sensible, parfois confidentiel, flexible et permettant une action rapide, lequel serait éventuellement établi sur le modèle du mécanisme de réaction rapide de 2001;


It must not be thought that the Commission wishes to impose new bureaucratic constraints or ties or that it is trying to run before it can walk; it simply wishes to ensure that, at European level, there is the same coherence between sectoral and territorial as there is within the Member States.

Il ne faut pas croire que la Commission veuille imposer de nouvelles contraintes bureaucratiques ou qu'elle ait des ambitions excessives: nous voulons simplement garantir qu'entre le sectoriel et le territorial il y ait la même cohérence au niveau européen qu'à l'intérieur des États membres.


In times of urgent needs we cannot anymore afford the luxury to be bogged down by bureaucratic constraints and deliver Community instruments with unnecessary delays".

Lorsque les besoins se font pressants, nous ne pouvons plus nous permettre de nous enliser dans des contraintes bureaucratiques et de mettre à disposition les instruments communautaires avec un retard inutile».


In addition to the extremely high cost of such a proposal, the cumbersome nature of its management may cause some administrations to use its complexities as a pretext not to provide the information in due time and may give rise to a certain feeling of suspicion among the people working in the sector if they have onerous additional bureaucratic constraints foisted upon them in this way. Regarding the second part of this amendment, it is important that job losses in the industry are counted and identified much more clearly.

Outre le coût extraordinairement élevé qu’implique une telle proposition, la lourdeur de gestion pourrait inciter certaines administrations à prendre prétexte de ces complexités pour ne pas fournir les informations en temps utile et susciter certains sentiments de méfiance de la part des professionnels du secteur, s’ils se voient imposer ainsi de lourdes contraintes bureaucratiques supplémentaires. Concernant la seconde partie de cet amendement, il est important de dénombrer et d’identifier beaucoup mieux les pertes d’emploi dans le secteur.


w