Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant camera
Assistant cameraman
Assistant camerawoman
Camera assistant
Cameraman
Cameraman-reporter
Chief cameraman
Chief photographer
Cinematographer
Director of photography
Film cameraman
Film camerawoman
First cameraman
Lighting cameraman
Motion picture cameraman
Motion picture camerawoman
Movie cameraman
Movie camerawoman
Reporter cameraman
Reporter-cameraman

Traduction de «cameraman » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
film cameraman [ film camerawoman | motion picture cameraman | movie cameraman | movie camerawoman | motion picture camerawoman ]

caméraman de cinéma [ camérawoman de cinéma | cinécaméran ]


first cameraman [ chief cameraman | director of photography | chief photographer | lighting cameraman | cinematographer ]

directeur de la photographie [ directrice de la photographie | directeur photo | directrice photo | chef opérateur | chef opératrice ]


cameraman-reporter | reporter cameraman

reporter-cameraman | reporteur d'images


cameraman | motion picture cameraman

cadreur | opérateur de prise de vues | opérateur de vues | OPV [Abbr.]


film cameraman | motion picture cameraman

opérateur-film | opératrice-film | cinécaméraman


reporter-cameraman [ cameraman-reporter ]

reporteur d'images [ reportrice d'images ]


cameraman

cadreur | cameraman | opérateur de prise de vue


director of photography | lighting cameraman | chief cameraman | cameraman

directeur de la photographie | directrice de la photographie | chef opérateur | chef opératrice


assistant cameraman | assistant camerawoman | assistant camera | camera assistant

assistant à la caméra | assistante à la caméra
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. whereas several million people have taken to the streets in Cairo and across Egypt throughout the summer; whereas there have been a number of violent clashes between Egypt’s military government and those loyal to former President Morsi; whereas an estimated 850 people have died and others have been injured as a result of the violent clashes, including British cameraman Mick Deane, who worked for Sky News, and British teenager Deqa Hassan, who lost her leg in a suspected suicide bombing in Cairo; whereas thousands of people have required medical treatment for injuries;

A. considérant que plusieurs millions de personnes sont descendues dans la rue, au Caire et dans le reste de l'Égypte, pendant tout l'été; qu'un certain nombre d'affrontements violents ont opposé le gouvernement militaire égyptien et les partisans de l'ancien président Morsi; qu'environ 850 personnes sont mortes et que d'autres ont été blessées à la suites des heurts violents, parmi lesquelles le cameraman britannique de Sky News, Mick Deane, et l'adolescente britannique Deqa Hassan, qui a perdu sa jambe dans un attentat suicide présumé au Caire; que des milliers de personnes ont dû être soignées pour leurs blessures;


Elections Canada representatives showed up one day, before it was to be questioned, at our office with a Liberal cameraman.

Un jour, les représentants d'Élections Canada se sont pointés à notre bureau, accompagnés d'un cameraman libéral, avant même qu'Élections Canada n'ait été entendu.


Even more surprising—and this is what I would like my colleague to comment on—what about the fact that a Liberal Party cameraman was on the scene even before the RCMP?

Quelque chose est encore plus étonnant — et c'est à ce sujet que je voudrais entendre mon confrère —: comment voit-il le fait qu'un caméraman du Parti libéral soit là pour filmer la scène, avant que les gens de la GRC ne se présentent?


Mr. Speaker, I am unable to answer as to the presence of one or any cameraman.

Monsieur le Président, je suis incapable de répondre quant à la présence d'un caméraman ou de quelque caméraman que ce soit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But the cases of the Spanish Tele 5 cameraman, José Couso, the Ukrainian Reuters cameraman Taras Prosyuk and the Al Jazira television cameraman Tarek Ayoub, who were all killed as a result of an attack carried out by US forces on the Hotel Palestine in Baghdad, have not been the subject of any investigation or court proceedings to date, as far as we know.

En revanche, le cas des personnes qui avaient trouvé la mort à la suite d’une attaque perpétrée par les forces américaines contre l’hôtel Palestine à Bagdad, à savoir le cameraman espagnol de Télé 5, M. José Couso, le cameraman ukrainien de l’Agence Reuters, M. Taras Prosyuk et le cameraman de la chaîne de télévision Al Jesira, M. Tarek Ayoub, n’a, semble-t-il, jamais fait l’objet d’aucune enquête ni de processus judiciaire à ce jour.


But the cases of the Spanish Tele 5 cameraman, José Couso, the Ukrainian Reuters cameraman Taras Prosyuk and the Al Jazira television cameraman Tarek Ayoub, who were all killed as a result of an attack carried out by US forces on the Hotel Palestine in Baghdad, have not been the subject of any investigation or court proceedings to date, as far as we know.

En revanche, le cas des personnes qui avaient trouvé la mort à la suite d’une attaque perpétrée par les forces américaines contre l’hôtel Palestine à Bagdad, à savoir le cameraman espagnol de Télé 5, M. José Couso, le cameraman ukrainien de l’Agence Reuters, M. Taras Prosyuk et le cameraman de la chaîne de télévision Al Jesira, M. Tarek Ayoub, n’a, semble-t-il, jamais fait l’objet d’aucune enquête ni de processus judiciaire à ce jour.


You can participate in a ‘happening’ entitled ‘Civil Society – That’s You!’ If you wish, you can be interviewed by a journalist, filmed by a cameraman and photographed by a stills photographer.

Vous pourrez également participer à une manifestation intitulée "La société civile, c'est vous!". Si vous le souhaitez, vous serez interviewé par un journaliste, filmé par un cameraman et photographié.


6. Calls for an independent investigation to be opened under a neutral investigator regarding the case of the disappearance of Yuri Zakharenko, the former Minister of Interior, Victor Gonchar, former Vice-President of the Parliament of Belarus, Anatoly Krasovsky, a businessman, and Dmitry Zavadski, a cameraman for the Russian TV channel ORT;

6. réclame l'ouverture d'une enquête indépendante, conduite par un enquêteur neutre, sur la disparition de Yuri Zakharenko, ancien ministre de l'intérieur, de Victor Gonchar, ancien vice-président du parlement de Biélorussie, d'Anatoly Krasovsky, homme d'affaires, et de Dmitry Zavadksi, cameraman de la chaîne de télévision russe ORT;


6. Calls for an independent investigation to be opened under a neutral investigator regarding the case of the disappearance of Yuri Zakharenko, the former Minister of the Interior, Victor Gonchar, former Vice-President of the Parliament of Belarus, Anatoly Krasovsky, a businessman, and Dmitry Zavadski, a cameraman for the Russian TV channel ORT;

6. réclame l'ouverture d'une enquête indépendante, conduite par un enquêteur neutre, sur la disparition de Yuri Zakharenko, ancien ministre de l'intérieur, de Victor Gonchar, ancien vice-président du parlement du Belarus, d'Anatoly Krasovsky, homme d'affaires, et de Dmitry Zavadksi, cameraman de la chaîne de télévision russe ORT;


The Commission's own photographer and cameraman will be covering the opening of the meeting; material will be available to the media at the European Centre afterwards.

Le début de la réunion sera couvert par un photographe et un caméraman de la Commission, des photos et des images étant mis ultérieurement à la disposition des médias au Centre européen.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'cameraman' ->

Date index: 2022-05-17
w