It remains the view of our government that holding election for senators and adjusting the tenure of office without addressing other more pressing concerns regarding the nature of the institution, including its size, composition and powers relative to the House of Commons would give the illusion but not the substance of democratic reform.
Notre gouvernement persiste à penser qu'élire des sénateurs et adapter le mandat du Sénat, sans se préoccuper d'autres sujets plus pressants concernant la nature de cette institution, notamment sa taille, sa composition et les pouvoirs dont elle jouirait par rapport à la Chambre des communes ne ferait que donner l'illusion d'une réforme démocratique alors que, dans le fond, il n'en serait rien.