Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemical concoction
Concoct to occurring food processing situations
Concoction
Contrivance
Devise occurring food processing situations
Fabricated fact
Fabrication
False fact
Fantasy
Improvise to occuring food processing situations
Invent occurring food processing situations

Traduction de «concoction » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concoction | contrivance | fabricated fact | fabrication | false fact

fabrication | fait faux


concoction [ fantasy ]

pièce de monnaie de fantaisie [ pièce de fantaisie | monnaie de fantaisie ]






devise occurring food processing situations | invent occurring food processing situations | concoct to occurring food processing situations | improvise to occuring food processing situations

savoir improviser en fonction des situations dans la transformation des denrées alimentaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It was so we could oppose the EU kitchen, which is ready and waiting to prepare all kinds of unsavoury concoctions behind closed doors without the public having any say in the matter.

Voici pourquoi: pour pouvoir nous opposer à la cuisine européenne, qui n’attend qu’une chose, préparer toutes sortes de concoctions sans saveur en cachette, sans que le public ait son mot à dire.


These people do not accept the theory that the entire democratic movement was a concoction of the west, a concoction of American and Canadian universities.

Ces gens ne croient pas la théorie selon laquelle ce mouvement démocratique est un complot provenant de l'Occident, une machination des universités américaines et canadiennes.


I also do not accept that the Charter of Fundamental Rights – which is a basic political document, concocted as part of the failed European Constitution – should be incorporated into European law, and particularly not incorporated into British law.

De même, je n’accepte pas que la Charte des droits fondamentaux, qui constitue un document politique de base réalisé à la suite de l’échec de la Constitution européenne, soit intégrée dans le droit européen, et en particulier dans le droit britannique.


I argue that this budget goes far beyond concocted numbers and into concocted rhetoric.

Je soutiens que ce budget offre bien plus que des chiffres concoctés; il offre également une phraséologie concoctée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The new regulation, together with the proposals in the Dimitrakopoulos report, would therefore establish an arbitrary redistributive system concocted by the European Institutions for their own convenience and not provided for as such in Article 191 of the Treaty.

Le nouveau règlement, complété par les propositions du rapport Dimitrakopoulos, installerait donc un système de redistribution entaché d'arbitraire, inventé par les institutions européennes pour leur confort, alors qu'il n'était pas contenu tel quel dans l'article 191 du traité.


It also means decisions have practically the same chances of being adopted successfully as under the complex weighting system concocted at Nice.

En outre, les décisions auront pratiquement les mêmes chances d'aboutir que dans le cadre du système complexe de pondération concocté à Nice.


The new methods are being concocted at the highest levels.

Les nouvelles méthodes sont concoctées à un haut niveau.


The report and the resolution proposed are thus stirring up hostility to the democratic rule of law, a line of conduct which has its devotees in Parliament, and manipulating the Charter as if it were a supra-constitutional instrument designed to bring political and legal regulation to bear on the democratic freedom of citizens and national institutions, disregarding the rules and competences laid down in the Treaties and concocting a ‘pretend’ decision-making framework.

Le rapport et la résolution proposés suivent donc cette ligne d'opposition à l'État de droit démocratique qui a ses adeptes dans notre assemblée, manipulant la Charte comme si elle était un instrument supraconstitutionnel de conditionnement politique et juridique sur la liberté démocratique des citoyens et des institutions nationales, ignorant les règles et les compétences définies dans les traités et créant de toutes pièces un cadre délibératif de fantaisie.


I believe and a lot of people in this House know that this bill was concocted in haste. It was concocted to please the wrong people, to please the separatists.

Je sais personnellement, comme beaucoup de gens à la Chambre, qu'il est vrai que ce projet de loi a été concocté à la hâte et concocté pour faire plaisir à ceux que l'on ne devrait pas encourager, les séparatistes.


There was some suggestion certainly in the media reporting around the alleged terrorist plotters in Toronto that part of what drove them to concoct the plots that they were reported to have concocted was anger at Canadian activities in Afghanistan.

On a entendu dire dans les médias au sujet des présumés terroristes de Toronto que c'est leur colère devant les activités canadiennes en Afghanistan qui les a amenés à concocter leur complot.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'concoction' ->

Date index: 2021-06-02
w